Summary


German

Detailed Translations for standhalten from German to English

standhalten:

standhalten verb (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)

  1. standhalten (fortdauern; anhalten; währen; andauern; fortwähren)
    to persist; to continue; to drag on
    • persist verb (persists, persisted, persisting)
    • continue verb (continues, continued, continuing)
    • drag on verb (drags on, dragged on, dragging on)
  2. standhalten (durchhalten; aushalten; beharren; ausharren)
    to stand firm; keep it up; stand one's grounds; hold one's ground
  3. standhalten
    to match for
    • match for verb (matches for, matched for, matching for)
  4. standhalten (überstehen; vertragen; bestehen; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear verb (bears, bearing)
    • sustain verb (sustains, sustained, sustaining)
    • endure verb (endures, endured, enduring)
    • stand verb (stands, stood, standing)

Conjugations for standhalten:

Präsens
  1. halte stand
  2. hälst stand
  3. hält stand
  4. halten stand
  5. haltt stand
  6. halten stand
Imperfekt
  1. hielt stand
  2. hielst stand
  3. hielt stand
  4. hielten stand
  5. hieltet stand
  6. hielten stand
Perfekt
  1. habe stand gehalten
  2. hast stand gehalten
  3. hat stand gehalten
  4. haben stand gehalten
  5. habt stand gehalten
  6. haben stand gehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte stand
  2. haltest stand
  3. halte stand
  4. halten stand
  5. haltet stand
  6. halten stand
2. Konjunktiv
  1. hielte stand
  2. hieltest
  3. hielte stand
  4. hielten stand
  5. hieltet stand
  6. hielten stand
Futur 1
  1. werde standhalten
  2. wirst standhalten
  3. wird standhalten
  4. werden standhalten
  5. werdet standhalten
  6. werden standhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde standhalten
  2. würdest standhalten
  3. würde standhalten
  4. würden standhalten
  5. würdet standhalten
  6. würden standhalten
Diverses
  1. halt stand!
  2. haltt stand!
  3. halten Sie stand!
  4. stand gehalten
  5. standhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for standhalten:

NounRelated TranslationsOther Translations
bear Bär
stand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Setdeckchen; Sockel; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Untergestell; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
VerbRelated TranslationsOther Translations
bear aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; ertragen; hervorbringen; kassieren; schleppen; schwer zu trägen sein; tragen; verkraften; verstauen; überdauern
continue andauern; anhalten; fortdauern; fortwähren; standhalten; währen andauern; bleiben; durchgehen; erfolgen; fort dauern lassen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; verlängern; weiterarbeiten; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen
drag on andauern; anhalten; fortdauern; fortwähren; standhalten; währen
endure aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; miterleben; mitmachen; tragen; überdauern
hold one's ground aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
keep it up aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
match for standhalten
persist andauern; anhalten; fortdauern; fortwähren; standhalten; währen andauern; andringen; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; betreiben; durchdringen; durchgehen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; ertragen; festhaken; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; hämmern; kontinuieren; tragen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
stand aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; stehen; tragen; überdauern
stand firm aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten behalten; beibehalten; bewahren; erhalten; feststehen; handhaben; instandhalten; wahren
stand one's grounds aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; standhalten
sustain aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen

Synonyms for "standhalten":


Wiktionary Translations for standhalten:


Cross Translation:
FromToVia
standhalten endure doorstaan — ondanks moeilijkheden er nog goed voorstaan

Standhalten:


External Machine Translations: