Remove Ads

German

Detailed Translations for Halt from German to English

Halt:

Halt [der ~] noun

  1. der Halt
    the support
  2. der Halt (Stop; Stillstand)
    the stop; the wait
  3. der Halt (Unterstützung; Stütze; Beistand; Hilfe)
    the support; the assistance; the aid; the help
  4. der Halt (Festigkeit; Solidität; Stabilität; )
    the stability; the solidity; the firmness; the coarseness; the stableness
  5. der Halt (Unterstützung; Stütze; Zuversicht; )
    the anchor; the mainstay; the crutch
  6. der Halt (Wirklichkeit; Realität; Gewißheit; Festigkeit)
    the reality; the certainty

Translation Matrix for Halt:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Unterstützung
anchor Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Anker; Objektanker; Textmarke
assistance Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung
certainty Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Garantie; Gewißheit; Pfand; Sicherheit
coarseness Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Derbheit; Garstigkeit; Grobheit; Plattheit; Vulgarität
crutch Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
firmness Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Entschlossenheit; Garantie; Gewißheit; Herzhaftigkeit; Pfand; Schneidigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilität; Stetigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit
help Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Unterstützung
mainstay Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kolonne
reality Festigkeit; Gewißheit; Halt; Realität; Wirklichkeit Essenz; Wesenheit; Wirklichkeit
solidity Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Solidität; Stetigkeit; Tugendhaftigkeit; Tüchtigkeit
stability Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilität; Stetigkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit
stableness Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit
stop Halt; Stillstand; Stop Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Haltestelle; Stopp
support Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
wait Halt; Stillstand; Stop
VerbRelated TranslationsOther Translations
aid assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
anchor anbinden; ankern; anketten; anlegen; befestigen; einhaken; festbinden; festmachen; heften; verankern
help assistieren; avancieren; befördern; beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
stop Blut stillen; Einhalt gebieten; abbremsen; abdichten; abhalten; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; aussetzen; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; dichten; einstellen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; etwas aufgeben; festfahren; festlegen; festsetzen; halten; hapern; hemmen; hindern; hinhalten; hintertreiben; isolieren; konterkarieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stocken; stopfen; stoppen; stutzen; vereinbaren; verspäten; verzichten; verzögern; zum Stillstand bringen; zurückhalten; zurücktreten
support abstützen; aktivieren; anregen; assistieren; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; helfen; hervorrufen; im Stand erhalten; mithelfen; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken
wait abwarten; warten
ModifierRelated TranslationsOther Translations
help hilfe

Synonyms for "Halt":


Wiktionary Translations for Halt:

Halt
noun
  1. Aufhören oder Unterbrechung einer Bewegung, einer Aktivität
  2. Station eines Verkehrsmittels, an der dieses anhalten
Halt
noun
  1. cessation

Cross Translation:
FromToVia
Halt behalf; espousal; endorsement; support; advocacy; backing soutien — Ce qui soutient,... (Sens général).

Related Translations for Halt



comments powered by Disqus
Remove Ads




Remove Ads