German

Detailed Translations for bedenken from German to Spanish

bedenken:

Conjugations for bedenken:

Präsens
  1. bedenke
  2. bedenkst
  3. bedenkt
  4. bedenken
  5. bedenkt
  6. bedenken
Imperfekt
  1. bedacht
  2. bedachtest
  3. bedacht
  4. bedachten
  5. bedachtet
  6. bedachten
Perfekt
  1. habe bedacht
  2. hast bedacht
  3. hat bedacht
  4. haben bedacht
  5. habt bedacht
  6. haben bedacht
1. Konjunktiv [1]
  1. bedenke
  2. bedenkest
  3. bedenke
  4. bedenken
  5. bedenket
  6. bedenken
2. Konjunktiv
  1. bedächte
  2. bedächtest
  3. bedächte
  4. bedächten
  5. bedächtet
  6. bedächten
Futur 1
  1. werde bedenken
  2. wirst bedenken
  3. wird bedenken
  4. werden bedenken
  5. werdet bedenken
  6. werden bedenken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bedenken
  2. würdest bedenken
  3. würde bedenken
  4. würden bedenken
  5. würdet bedenken
  6. würden bedenken
Diverses
  1. bedenk!
  2. bedenkt!
  3. bedenken Sie!
  4. bedacht
  5. bedenkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bedenken:

NounRelated TranslationsOther Translations
contemplar Ansehen; in die Augen schauen
estudiar Lernen; Studieren
pensar Denken; Grübeln; Sinnieren
reflejar Wiederspiegeln
VerbRelated TranslationsOther Translations
acordarse bedenken; einfallen erinnern; in Erinnerung bringen; sich enthalten; zurückdenken
acordarse de bedenken; einfallen; erinnern erinnern; ermahnen; gedenken; in Erinnerung bringen; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen; zurückrufen
conmemorar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; einfallen; erinnern; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen einFestfeiern; feiern; gedenken; jubilieren; sich besinnen; sich erinnern; zelebrieren; zurückrufen
considerar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen Sitzung halten; abwägen; annehmen; ausdenken; ausmachen; aussetzen; bemerken; beraten; beratschlagen; beschauen; bestimmen; betrachten; brüten; denken; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; erfinden; ermessen; ersinnen; glauben; grübeln; gucken; im Auge haben; konferieren; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; schätzen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; taxieren; veranschlagen; überdenken; überlegen; überschlagen
contemplar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausdenken; ausmachen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; brüten; entdecken; erfinden; ersinnen; feststellen; grübeln; gucken; hinblicken; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; observieren; phantasieren; schauen; sehen; sich ausdenken; sinnen; spähen; wahrnehmen; zusehen; überdenken; überlegen
estudiar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen abwägen; anblicken; aneignen; anlernen; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; büffeln; einpauken; erforschen; erlernen; erproben; gaffen; gucken; lernen; lesen; nachforschen; sichberaten; studieren; zusehen
examinar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen Examen abnehmen; Proben entnehmen; abhören; abtasten; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausfragen; ausprobieren; befragen; begucken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchforschen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; examinieren; experimentieren; explorieren; fahnden; forschen; gaffen; gucken; inspizieren; kontrollieren; lesen; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; probieren; prüfen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; studieren; suchen; testen; untersuchen; verhören; zusehen; überprüfen
pensar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen abwägen; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; brüten; denken; einfühlen; einleben; erdichten; erfinden; ersinnen; fühlen; grübeln; mitdenken; mitleben; mitüberlegen; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; planen; sich ausdenken; sichberaten; sinnen; träumen; überdenken; überlegen
pensar bien bedenken; durchdenken; überdenken; überlegen
recordar bedenken; einfallen; erinnern absorbieren; enthalten; erinnern; ermahnen; erwähnen; gedenken; in Erinnerung bringen; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen; sich besinnen; sich erinnern; zurückdenken; zurückrufen
reflectar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen reflektieren; spiegeln; widerspiegeln
reflejar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen beleuchten; belichten; beschreiben; echoen; erhallen; erklären; funkeln; hallen; reflektieren; resonieren; schallen; spiegeln; widerhallen; widerschallen; widerscheinen; widerspiegeln; wiedergeben; übersetzen
reflexionar aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen abwägen; ausdenken; brüten; einen Rat einholen; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; träumen; überdenken; überlegen
reflexionar sobre aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; ernennen; erwägen; reflektieren; spekulieren; überdenken; überlegen abwägen; ausdenken; brüten; einen Rat einholen; erfinden; ersinnen; grübeln; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; überdenken; überlegen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
examinar browsen; durchsuchen

Synonyms for "bedenken":


Wiktionary Translations for bedenken:

bedenken
verb
  1. sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen

Cross Translation:
FromToVia
bedenken legar bedenken — iets schenken aan
bedenken considerar; meditar; pensar bedenken — gedachten laten gaan over, denken over
bedenken reflejar; reflexionar; meditar réfléchir — À trier

Bedenken:

Bedenken [die ~] noun

  1. die Bedenken (Beschwerde; Beanstandung; Einwand; )
    la objeción; la lamentación; el desarrollo; la protesta; el llanto

Bedenken [das ~] noun

  1. Bedenken (Zweifel; Zögern; Zwiespalt; )
    la duda
  2. Bedenken (Überlegung; Erwägung)
    la deliberación; la reflexión
  3. Bedenken (Abwägen)
    la consideración

Translation Matrix for Bedenken:

NounRelated TranslationsOther Translations
consideración Abwägen; Bedenken Abwägung; Anständigkeit; Anteilnahme; Beobachtung; Besinnung; Duldsamkeit; Erbarmen; Erwägen; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Meditation; Milde; Mildtätigkeit; Mitgefühl; Mitleid; Nachdenken; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Nachsinnen; Observation; Reflexion; Rücksichtnahme; Rührung; Sanftheit; Sanftmut; Schicklichkeit; Sittsamkeit; Takt; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit; Zartgefühl; Überlegung
deliberación Bedenken; Erwägung; Überlegung Abhandeln; Ansprechen; Beratung; Besprechen; Besprechung; Eingehen; Konferenz; Reagieren; Sitzung; Sprechen über; Tagung; Treffen; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen
desarrollo Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Ansteigung; Aufgehen; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Aufstieg; Ausbildung; Ausdehnung; Bildung; Blüte; Drehbuch; Entfaltung; Entspannung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhebung; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Expansion; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Luftwiderstand; Rebellion; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Volksaufstand; Volkserhebung; Wachstum; Wachtumsprozess; Wuchs; Zerstreuung; Zunahme; Zuwachs
duda Bedenken; Schwanken; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zwiespalt; Zögern Ungewißheit; Unsicherheit
lamentación Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
llanto Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest Beanstandung; Beschwerde; Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klage; Krankheit; Leiden; Schluchzen; Schluchzer; Stöhnen; Weinen; Wolfsgeheul; Ärgernis; Übel
objeción Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest Beanstandung; Beschwerde; Einspruch; Gegenrede; Klage; Krankheit; Leiden; Protest; Verteidigungsschrift; Widerspruch; Ärgernis; Übel
protesta Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Einspruch; Empörung; Erhebung; Gegenrede; Gegenwind; Krawall; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerspruch; Widerstand; Widerstandsbewegung
reflexión Bedenken; Erwägung; Überlegung Abglanz; Abwägung; Besinnung; Einkehr; Erwägen; Erwägung; Gegenbild; Grübelei; Grübeln; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Reflektion; Reflexion; Selbstbespiegelung; Spiegelbild; Spiegelung; Tagträume; Wachträume; Widerhall; Widerschein; Widerspiegelung; Überlegung

Synonyms for "Bedenken":


Wiktionary Translations for Bedenken:

Bedenken
noun
  1. meist Plural: aufgrund von Nachdenken entstandener Vorbehalt, Zweifel

Cross Translation:
FromToVia
Bedenken duda douteincertitude sur l’existence ou la vérité d’une chose, sur la vérité ou la fausseté d’une idée.

External Machine Translations: