Remove Ads

German

Detailed Translations for Ansicht from German to Spanish

Ansicht:

Ansicht [die ~] noun

  1. die Ansicht (Aussehen; Äußere; Gestalt; )
    la apariencia
  2. die Ansicht (Ansichtsweise; Denkweise; Anschauung)
    el juicio; la interpretación; la opinión; el pensamiento; el aspecto; el concepto; la concepción; la visión; el punto de vista; el modo de ver; la manera de pensar; la idea
  3. die Ansicht (Aussicht; Sicht; Blick; Fernsicht; Ausblick)
    la mirada; el panorama; el vistazo; la perspectiva; la cara; el aspecto; el espectáculo
  4. die Ansicht (Ansichtskarte)
    la tarjeta postal; la postal
  5. die Ansicht (Meinung; Standpunkt; Überzeugung; )
    la opinión; el punto de vista; la convicción; la idea; la noción; el concepto; el modo de ver
  6. die Ansicht (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; )
    la opinión; el parecer; el punto de vista; la visión óptica
  7. die Ansicht (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la noción; el concepto
  8. die Ansicht (Vorstellung; Auffassung; Idee; )
    la noción; el punto de vista; la opinión; la idea
  9. die Ansicht (Hindurchsicht; Einsicht; Durchsicht; )
    la comprensión; la perspicacia; el entendimiento; la noción; la sagacidad; la vista; la agudeza; la discernimiento; la idea; la opinión; el criterio; la penetración
  10. die Ansicht (Meinungsäußerung; Meinung)
    la opinión; el parecer; el juicio; el dictamen; el punto de vista; el modo de ver
  11. die Ansicht (Allüren; Statur; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform)
    el estilo
  12. die Ansicht (Anschauung; Wahrnehmung; Perzeption; )
    la percepción; la observación; la contemplación; la apercepción
  13. die Ansicht (Anblick)
    la vista; el aspecto; el escenario
  14. die Ansicht (Anschauung)
    la observación; la contemplación
  15. die Ansicht (Meinung)
    la opinión
  16. die Ansicht (Sichtweisen)
    el modo de ver; el modo de mirar
  17. die Ansicht (Überzeugung; Auffassung; Gesinnung; )
    la convicción; el juicio; el convencimiento; la actitud; el parecer; la disposición; la idea; la tendencia; el concepto; la postura; la opinión; el credo; la inclinación; la noción; la filiación; el punto de vista; la persuasión; la simpatías; la toma de posición
  18. die Ansicht
    la vista
  19. die Ansicht

Translation Matrix for Ansicht:

NounRelated TranslationsOther Translations
actitud Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Geisteshaltung; Geisteszustand; Mentalität; Stellungnahme
agudeza Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Bissigkeit; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Heftigkeit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Knauserei; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Scherz; Scherzen; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spaßmacherei; Spitzfindigkeit; Spitzigkeit; Spürsinn; Stachlichkeit; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
apariencia Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Anschein; Ansehen; Aussehen; Deckmantel; Ehre; Fassade; Illusion; Name; Reputation; Ruf; Schrei; Vorschützung; Vortäuschung; Äußere
apercepción Anschauen; Anschauung; Ansehen; Ansicht; Beobachtung; Observation; Perzeption; Vertretung; Wahrnehmung
aspecto Anblick; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausblick; Aussicht; Blick; Denkweise; Fernsicht; Sicht Aspekt; Aussehen; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Erscheinung; Erscheinungsform; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gestalt; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; ansicht; kleinePunkt
cara Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Fernsicht; Sicht Absonderung; Abtrennung; Anblick; Antlitz; Asthma; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Fassade; Front; Gesicht; Gestalt; Schauspiel; Szene; Trennung; Vorderseite; vordere Ende
comprensión Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Bewußtsein; Einsicht; Einvernehmen; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vision; Vorstellung
concepción Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Erzeugung; Hervorbringung; Produktion
concepto Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
contemplación Anschauen; Anschauung; Ansehen; Ansicht; Beobachtung; Observation; Perzeption; Vertretung; Wahrnehmung Abwägung; Beobachten; Besinnung; Erwägen; Erwägung; Grübelei; Grübeln; Kontemplation; Meditation; Nachdenken; Nachsinnen; Reflexion; Überlegung
convencimiento Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Einbildung; Gespinst; Hirngespinst; Illusion; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Wahn; Wahnbild
convicción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Gesinnung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Fiduz; Glaube; Vertrauen; Überzeugung
credo Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Kredo
criterio Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Artikulation; Aussprache; Ausspruch; Bedingung; Entscheidung; Forderung; Formulierung; Klausel; Kommandoflagge; Kondition; Kriterium; Maßstab; Urteil; Urteilsspruch; Voraussetzung; Vorbehalt
dictamen Ansicht; Meinung; Meinungsäußerung Beurteilung; Stellungnahme
discernimiento Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Erkennbarheit; Intellekt; Intelligenz; Kenntlichkeit; Klugheit; Scharfsichtigkeit; Verstand; Vision; Vorstellung
disposición Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Ablieferung; Abmachung; Abrechnen; Abrechnung; Absicht; Anordnung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Besorgung; Bestellung; Bestimmung; Einschickung; Einsendung; Einstellung; Entschluß; Geistesverfassung; Gemütslage; Gemütszustand; Geneigtheit; Lieferung; Neigung; Plan; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Sendung; Tendenz; Vereinbarung; Vergleich; Verrechnung; Versand; Versandung; Versendung; Vorhaben; Vorsatz; Zustellung
entendimiento Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkvermögen; Deutlichkeit; Einsicht; Einstimmigkeit; Einverständnis; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Genie; Intellekt; Intelligenz; Klarheit; Klugheit; Scharfsinn; Vernehmlichkeit; Vernunft; Verstand; Verständlichkeit; Vision; Vorstellung; Zusammenspiel; Übereinstimming
escenario Anblick; Ansicht Bühne; Podium; Schaubühne; Szenario
espectáculo Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Fernsicht; Sicht Aufführung; Auftritt; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Lustspiel; Podium; Schaubühne; Schauspiel; Spektakel; Spiel; Stück; Theater; Theaterstück; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie; äußerliche Vorkommen
estilo Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Statur Art; Formatvorlage; Methode; Stil
filiación Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Flußquelle; biologische Abstammung
idea Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Bedeutung; Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Einbildung; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gedanke; Gedankenwelt; Gedächtnis; Idee; Illusion; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Phantasie; Sinn; Tendenz; Tragweite; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wert; Wichigkeit; Überfall
inclinación Anschauung; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Standpunkt; Überzeugung Abschüssigkeit; Ausrichtung; Bekenntnis; Beugung; Biegung; Böschung; Deklination; Drehung; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Krümme; Krümmung; Kurve; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Schleife; Sinnesart; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Windung; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung
interpretación Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Lesung; Mitteilung; Nachahmung; Nachbildung; Nachricht; Verdeutlichung; Version; Vision; Vorstellung; erklärende Auslegung
juicio Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Gesinnung; Meinung; Meinungsäußerung; Standpunkt; Überzeugung Aburteilung; Artikulation; Ausdruck; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Beurteilung; Denkvermögen; Entscheidung; Formulierung; Geistesvermögen; Gerichtsverfahren; Intelligenz; Mitteilung; Prolog; Prozeß; Rechtsfall; Rechtsverfahren; Speech; Ton; Urteil; Urteilsspruch; Verfahren; Verstand; Vortrag; Zeugenaussage; gerichtliche Anhörung; Äußerung
manera de pensar Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Denkart; Denkweise; Gedankenwelt; Geistesrichtung; Ideenwelt
mirada Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Fernsicht; Sicht Augenaufschlag; Auglein; Blick; Nadelöhr; Äugelchen; Äuglein; Öhr; Öse
modo de mirar Ansicht; Sichtweisen
modo de ver Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Meinungsäußerung; Sichtweisen; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
noción Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Ahnung; Ausdruck; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Verstand; Vorstellung
observación Anschauen; Anschauung; Ansehen; Ansicht; Beobachtung; Observation; Perzeption; Vertretung; Wahrnehmung Anmerkung; Aussprache; Aüsserung; Bemerkung; Beobachten; Beobachtung; Ellipse; Kommentar; Meinungsäußerung; Mitteilung; Observation; Urteil; Wahrnehmen; Wiedererkennen; Zeugenaussage; Äußerung
opinión Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Urteil; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Artikulation; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bewußtsein; Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Ellipse; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Formulierung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Meinungsäußerung; Mitteilung; Rat; Ratschlag; Urteil; Urteilsspruch; Verstand; Vision; Vorstellung; Zeugenaussage; Äußerung
panorama Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Fernsicht; Sicht Ausblick; Aussicht; Gesamtansicht; Gesamtbild; Panorama; Übersicht
parecer Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung; Überzeugung Denkweise; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
penetración Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Eindringen; Einschleichen; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Verständnis
pensamiento Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
percepción Anschauen; Anschauung; Ansehen; Ansicht; Beobachtung; Observation; Perzeption; Vertretung; Wahrnehmung Eindruck; Einlösen; Emotion; Empfindung; Sinnlichkeit; Wahrnehmen; Wiedererkennen; einen Scheck einlösen
perspectiva Ansicht; Ausblick; Aussicht; Blick; Fernsicht; Sicht Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Erwarten; Erwartung; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Möglichkeit; Perspektive; Sache; Streitfrage; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
perspicacia Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Begriffsvermögen; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Finesse; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Raffinement; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
persuasión Anschauung

Synonyms for "Ansicht":


Related Translations for Ansicht



Remove Ads




Remove Ads