German

Detailed Translations for Statur from German to Spanish

Statur:

Statur [die ~] noun

  1. die Statur (Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform)
    el estilo
  2. die Statur (Aussehen; Ansicht; Äußere; )
    la apariencia
  3. die Statur (Gestalt; Figur; Form; Geist; Gebilde)
    la aparición; la figura
  4. die Statur (Figur; Erscheinungsform; Form; Erscheinung; Erscheinen)
    la forma; la figura
  5. die Statur (Figur; Gestalt; Erscheinung; Wuchs; Erscheinen)
    la forma; la talla; la postura; el personaje; la aparición; la silueta; el tipo; el molde; la estatura; la figura; el aparecido; el modal
  6. die Statur (Figur; Wuchs; Gestalt; Erscheinung; Positur)
    la talla; la postura; la estatura

Translation Matrix for Statur:

NounRelated TranslationsOther Translations
aparecido Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
aparición Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Statur; Wuchs Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schatten; Schemen; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Äußere
apariencia Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere Anschein; Ansehen; Aussehen; Deckmantel; Ehre; Fassade; Illusion; Name; Reputation; Ruf; Schrei; Vorschützung; Vortäuschung; Äußere
estatura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Brocken; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Segment; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; großes und dickes Stück
estilo Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Statur Art; Formatvorlage; Methode; Stil
figura Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Statur; Wuchs Aussehen; Einzelwesen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Hirngespinst; Mensch; Menschenkind; Person; Schatten; Schemen; Typ; Wesen
forma Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur; Wuchs Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Ehrlichkeit; Eikleidung; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kondition; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Umrechnungskurs; Valuta; Verfassung; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
modal Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Gießform; Gußform
molde Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Abdruck; Abguß; Aufguß; Druckform; Form; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Matrix; Schablone
personaje Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Figur; Form; Gestalt; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Typ; Wesen
postura Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Anschauung; Ansehen; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eierlegen; Einlage; Geisteshaltung; Geisteszustand; Geldeinsatz; Gesinnung; Haltung; Körperhaltung; Legen; Mentalität; Position; Postur; Standpunkt; Überzeugung
silueta Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Hirngespinst; Schatten; Schemen
talla Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs Abmessung; Abschnitt; Aufbau; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bedeutung; Dimension; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Format; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Grundstück; Größe; Haltung; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Äußere
tipo Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs Art; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bruchschrift; Bruder; Bursche; Druckbuchstabe; Druckschrift; Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Erzeugnis; Figur; Form; Gattung; Gebilde; Geck; Geschöpf; Geselle; Gestalt; Individuum; Kauz; Kerl; Kerlchen; Mann; Meldung; Mensch; Menschenkind; Mitteilung; Person; Sorte; Stutzer; Typ; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vogel; Wesen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
forma Form; Shape
ModifierRelated TranslationsOther Translations
modal durchschnittlich; im Durchschnitt; mittelmäßig; modal

Wiktionary Translations for Statur:


Cross Translation:
FromToVia
Statur estatura staturehauteur du corps d’une personne ou d’un animal (dressé sur ses pattes postérieures).
Statur estatura; talla; medida; dimensión; extensión; tamaño taillecoupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.