German

Detailed Translations for gewagt from German to Spanish

gewagt:


Translation Matrix for gewagt:

NounRelated TranslationsOther Translations
atrevido Angeberei; Aufschneiderei; Draufgänger; Flegel; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Waghals; Windmacherei
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
fraudulento brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig betrügerisch; eingebildet; fiktiv; fraudulös; gesetzwidrig; illegal; illusorisch; lügenhaft; trügerisch; ungesetzlich; unrechtmäßig; unwirklich; unzuverlässig; verlogen; widerrechtlich
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arriesgado brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig abgefeimt; ausgekocht; berechnend; brenzlig; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; gewiegt; heikel; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; mißlich; pfiffig; prekär; raffiniert; schlau; schwierig; spitzfindig; unbestimmt; verloren; verschlagen; verschmitzt
atrevido gewagt; herausfordernd; wagemutig aufrecht; beherzt; brav; draufgängerisch; dreist; entschieden; entschlossen; flegelhaft; frech; furchtlos; gedankenlos; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; keck; kühn; leichtfertig; leichtsinnig; mannhaft; mutig; onverfroren; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; tollkühn; unbedachtsam; unbesonnen; unerschrocken; unmanierlich; unverzagt; unüberlegt; verwegen; wagemutig; waghalsig; übermütig
engañoso brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig betrügerisch; eingebildet; fiktiv; fraudulös; illusorisch; lügenhaft; trügerisch; unwirklich; unzuverlässig; verlogen
impasible freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig entgegenkommend; frei; freundlich; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; frierend; frisch; frostig; gepflastert; geruhsam; herzlich; jovial; kalm; kalt; kaltblütig; klatblütig; kühl; liebenswürdig; nüchtern; ruhig; sanft; seelenruhig; seren; still; sympathisch; unbehelligt; unbehindert; unberürht; unbewegt; unempfindlich; ungehindert; ungerührt; ungestört; unterkühlt; unwegsam; zugänglich
impertérrito freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig frei; freistehend; frisch; gelassen; gerade gekauft; gleichgültig; heil; intakt; ledig; leer; neu; nichtig; rein; unangetastet; unbehelligt; unbehindert; unbenutzt; unberührt; unbewegt; unerschütterlich; ungebraucht; ungehindert; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; ungestört; unversehrt
osado gewagt; herausfordernd; wagemutig ambitiös; draufgängerisch; dreist; frech; gedankenlos; hochfliegend; keck; leichtfertig; leichtsinnig; onverfroren; tollkühn; unbedachtsam; unbesonnen; unüberlegt; vermessen; verwegen; waghalsig; übermütig
penoso brenzlig; gefährlich; gewagt; heikel; mißlich; riskant; schwierig Ich bedauere es nicht!; aufgeweckt; ausgeschlafen; bedauerlich; bedauernswert; bedrängt; behende; belastend; beleibt; beschwerlich; dick; elend; erbärmlich; fett; geistreich; gescheit; geschickt; korpulent; lästig; miserabel; mühsam; mühsehlig; pfiffig; scharfschneidig; scharfsinnig; schlau; schlecht; schmerzhaft; schmerzlich; spitzfindig; stachlig; stechend; tieftraurig; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig; umfangreich; unpäßlich; wohlbeleibt
picante gewagt; herausfordernd; wagemutig Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; aufregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gepfeffert; gereizt; gewürzt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern; pikant; prikelnder Geschmack; scharf; scharf gewürzt; scharfschneidig; sexy; stachlig; stechend; würzig
provocativo gewagt; herausfordernd; höhnisch; provozierend; wagemutig aufrührerisch; aufständisch; herausfordernd; höhnisch; irritierend; provozierend; stechend; übertreffend
sin miedo freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; furchtlos; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mit größter Seelenruhe; mutig; ohne Angst; schneidig; seelenruhig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; unverzagt; wagemutig

Synonyms for "gewagt":


wagen:

Conjugations for wagen:

Präsens
  1. wage
  2. wagst
  3. wagt
  4. wagen
  5. wagt
  6. wagen
Imperfekt
  1. wagte
  2. wagtest
  3. wagte
  4. wagten
  5. wagtet
  6. wagten
Perfekt
  1. habe gewagt
  2. hast gewagt
  3. hat gewagt
  4. haben gewagt
  5. habt gewagt
  6. haben gewagt
1. Konjunktiv [1]
  1. wage
  2. wagest
  3. wage
  4. wagen
  5. waget
  6. wagen
2. Konjunktiv
  1. wagte
  2. wagtest
  3. wagte
  4. wagten
  5. wagtet
  6. wagten
Futur 1
  1. werde wagen
  2. wirst wagen
  3. wird wagen
  4. werden wagen
  5. werdet wagen
  6. werden wagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wagen
  2. würdest wagen
  3. würde wagen
  4. würden wagen
  5. würdet wagen
  6. würden wagen
Diverses
  1. wag!
  2. wagt!
  3. wagen Sie!
  4. gewagt
  5. wagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
osar Mut haben; Wagen; sich Getrauen
VerbRelated TranslationsOther Translations
arriesgar riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
arriesgarse riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
atreverse riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
atreverse a riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen sich getrauen; sich zutrauen
aventurar riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
aventurarse riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
osar riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen
tener la osadía riskieren; sich getrauen; sich trauen; sich wagen; wagen

Synonyms for "wagen":

  • aus dem Fenster lehnen; auf schmalem Grat wandern; in tiefes Wasser gehen; mutig sein; Risiko auf sich nehmen; riskieren; trauen
  • herantrauen; antesten; ausprobieren; austesten; erproben; hineinschnuppern; probieren; sein Glück versuchen; testen; versuchen
  • wiegen; wägen
  • seinen Mut zusammennehmen; sich ein Herz fassen; sich trauen; sich überwinden; über seinen Schatten springen

Wiktionary Translations for wagen:

wagen
verb
  1. sich trauen, etwas zu tun

Cross Translation:
FromToVia
wagen osar dare — to have courage
wagen atreverse; aventurar; arriscar; arriesgar wagen — een poging ondernemen
wagen atreverse; osar durven~ te de moed hebben iets te doen
wagen osar; arriesgar; atreverse aandurven — Moed hebben
wagen arriesgar; aventurar aventurerhasarder, mettre à l’aventure.
wagen arriesgar hasarderrisquer, exposer à la fortune, exposer au péril.
wagen osar; atreverse oser — Avoir la hardiesse, l’audace de dire, de faire quelque chose.
wagen arriesgar risquerhasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux.