German

Detailed Translations for irre from German to Spanish

irre:

irre adj

  1. irre (bekloppt; verrückt; gestört; )
  2. irre (bescheuert; verrückt; blöd; )
  3. irre (merkwürdig; eigenartig; komisch; )
  4. irre (verwirrt; verworren; konfus; )
  5. irre (bekloppt; blöde; verrückt; )
  6. irre (kolossal; groß; riesig; )
  7. irre (geistig durcheinander; verwirrt)
  8. irre (irrsinnig; geisteskrank; wahnsinnig; )
  9. irre (Sehrgrosmäsig; groß; gewaltig; )

Translation Matrix for irre:

NounRelated TranslationsOther Translations
Juan Lanas Dummchen; Dummkopf; Dummköpchen; Dussel; Einfaltspinsel; Gimpel; Hohlkopf; Hohlköpfchen; Pantoffelheld; Quatschkopf; Schafskopf; Schlappschwanz; Schussel; Schwachkopf; Schwachköpfchen; Schwächling; Strohkopf; Strohköpfchen; Stümper; Trottel; Waschlappen; gute Mensch; gute Schlucker; schlapper Kerl
absurdo Blech; Blödsinn; Firlefanz; Gefasel; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Geplapper; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Irrsinn; Kauderwelsch; Klatsch; Käse; Larifari; Quatsch; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Unsinn; Unsinnigkeit; Wahnsinn; Zurückgebliebenheit; dummes Zeug
bobo Armleuchter; Blöde; Depp; Dummchen; Dumme; Dummkopf; Dummköpchen; Dussel; Einfaltspinsel; Esel; Geck; Gespött; Gimpel; Gänschen; Hanswurst; Hofnarr; Hohlkopf; Hohlköpfchen; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kauz; Kuh; Narr; Quatschkopf; Schaf; Schafskopf; Schalk; Schussel; Schwachkopf; Schwachköpfchen; Spaßvogel; Strohkopf; Strohköpfchen; Stümper; Tor; Trottel; Tröttel; Tölpel; Unbedeutende; Verrückte; dumme Nuß; dummer August; gute Mensch; gute Schlucker
burro Blödmann; Dummchen; Dummköpchen; Einfallspinsel; Esel; Hase; Hohlköpfchen; Langohr; Schwachköpfchen; Strohköpfchen; Tor; Tropf; Tölpel
chalado Figur; Flasche; Geck; Geisteskranke; Idiot; Irre; Irrsinnige; Mensch; Rohling; Schlappschwanz; Schwächling; Tollkopf; Trottel; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige
chiflado Blödmann; Einfallspinsel; Flasche; Geisteskranke; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kauz; Narr; Schlappschwanz; Schwachsinnige; Schwächling; Tollkopf; Tor; Tropf; Trottel; Tölpel; Verrückte; Vollidiot; Wahnsinnige
cucú Kuckucksruf
demente Geisteskranke; Idiot; Irre; Irrsinnige; Schwachsinnige; Verrückte; Wahnsinnige
estúpido Dummchen; Dumme; Dummkopf; Dummköpchen; Dussel; Einfaltspinsel; Gimpel; Hohlkopf; Hohlköpfchen; Quatschkopf; Schafskopf; Schussel; Schwachkopf; Schwachköpfchen; Strohkopf; Strohköpfchen; Stümper; Trottel
extranjero Ausland; Ausländer; Ausländerin; Ausländische; Ausländischer; Fremde; Sonderling; Unbekannte; ausländischer Staatsangehöriger
extraño Ausländer; Fremde; Sonderling; Unbekannte
furioso Irrsinnige; Verrückte
ganso Blödmann; Einfallspinsel; Gans; Gänschen; Tor; Tropf; Tölpel
gigante Gigant; Riese; großes Exemplar
idiota Dummchen; Dummkopf; Dummköpchen; Dussel; Einfaltspinsel; Geisteskranke; Gimpel; Hohlkopf; Hohlköpfchen; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kauz; Narr; Quatschkopf; Schafskopf; Schussel; Schwachkopf; Schwachköpfchen; Schwachsinnige; Strohkopf; Strohköpfchen; Stümper; Tor; Trottel; Verrückte; Wahnsinnige
loco Blödmann; Dummkopf; Einfallspinsel; Fan; Geck; Geisteskranke; Hanswurst; Hofnarr; Idiot; Irre; Irrsinnige; Narr; Schalk; Schwachsinnige; Schwärmer; Spaßvogel; Tollkopf; Tor; Tropf; Tröttel; Tölpel; Verrückte; Wahnsinnige
mentecato Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Blödian; Dreckskerl; Dummchen; Dumme; Dummkopf; Dummköpchen; Dussel; Dusselchen; Einfaltspinsel; Fittich; Flegel; Gimpel; Grobian; Hohlkopf; Hohlköpfchen; Kalbskopf; Lump; Lümmel; Quatschkopf; Rüpel; Schafskopf; Schuft; Schussel; Schwachkopf; Schwachköpfchen; Stiesel; Strohkopf; Strohköpfchen; Stümper; Trottel; Tölpel; blöder Sack; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
muchísimo Haufen; Masse; Menge; Stapel
necio Dummkopf; Geck; Hanswurst; Hofnarr; Idiot; Irre; Irrsinnige; Narr; Schalk; Spaßvogel; Tor; Tröttel; Tölpel; Verrückte
perezoso Bummler; Drückeberger; Faulenzer; Faulpelz; Faultier; Müßiggänger; Sclappschwanz; Tagedieb
raro Eigentümlichkeit; Sonderling
singular Einzahl; Singular
tonto Armleuchter; Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Blöde; Blödian; Blödmann; Depp; Dreckskerl; Dummchen; Dumme; Dummkopf; Dummköpchen; Dussel; Dusselchen; Einfallspinsel; Einfaltspinsel; Esel; Fittich; Flegel; Geck; Geisteskranke; Gimpel; Grobian; Gänschen; Hanswurst; Hofnarr; Hohlkopf; Hohlköpfchen; Idiot; Irre; Irrsinnige; Kalbskopf; Kuh; Lump; Lümmel; Narr; Quatschkopf; Rüpel; Schaf; Schafskopf; Schafsköpfe; Schalk; Schuft; Schussel; Schwachkopf; Schwachköpfchen; Schwachsinnige; Spaßvogel; Stiesel; Strohkopf; Strohköpfchen; Stümper; Tor; Tropf; Trottel; Tröttel; Tölpel; Unbedeutende; Verrückte; Wahnsinnige; blöder Sack; dumme Nuß; dummer August; grobePerson; gute Mensch; gute Schlucker; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; ungeschliffener Kerl
ModifierRelated TranslationsOther Translations
Juan Lanas bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; meschugge; närrisch; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt
absurdo bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt absurd; albern; bekloppt; bescheuert; blöde; blödsinnig; dumm; einfältig; idiotisch; irrsinnig; lachhaft; lächerlich; nichtausführbar; nutzlos; ridikul; sinnlos; spinnig; töricht; unausführbar; unbegründet; undurchführbar; unklug; unmöglich; unnütz; unpraktisch; unrealisierbar; unrealistisch; unreflektiert; unsinnig; unvernüftig; unvernünftig; unverständig; unüberlegt; vergebens; vergeblich; verrückt; zwecklos
ajeno eigen; eigenartig; gediegen; irre; irrsinnig; komisch; kurios; lächerlich; merkwürdig; seltsam; wunderlich abseits; absonderlich; besonder; bizarr; des Anderen; eigen; eigenartig; eigentümlich; fremd; fremdartig; kurios; merkwürdig; seltsam; sonderbar; ungewöhnlich; wunderlich
asombroso eigen; eigenartig; gediegen; irre; irrsinnig; komisch; kurios; lächerlich; merkwürdig; seltsam; wunderlich andächtig; ansehnlich; beachtenswert; bedeutend; beeindruckend; bemerkenswert; beträchtlich; ehrerbietig; ehrfurchtsvoll; eindrucksvoll; enorm; ergreifend; erheblich; erstaunlich; geeignet; hervorspringend; imponierend; imposant; kennzeichnend; kolossal; riesig; schwer; sichtbar; staunenerregend; staunenswert; unglaubhaft; unglaublich; ziemlich; überwältigend
atrasado blödsinnig; geisteskrank; gestört; irre; irrsinnig; schwachsinnig; verrückt; wahnsinnig rückständig
atónito geistig durcheinander; irre; verwirrt aufgelöst; baff; bestürzt; betreten; betroffen; entsetzt; erschüttert; erstaunt; fassungslos; perplex; sprachlos; verblüfft; verdutzt; zerrüttet
bebido blödsinnig; geisteskrank; gestört; irre; irrsinnig; schwachsinnig; verrückt; wahnsinnig angeheitert; angesäuselt; benebelt; berauscht; besoffen; besäuselt; betrunken; blau; duselig; mehr als genug; satt; saubesoffen; schwer betrunken; sinnlos betrunken; stinkbesoffen; stock besoffen; stock betrunken; stockbesoffen; stockbetrunken; voll; völlig betrunken
bobo bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt albern; blöd; blöde; denkfaul; doof; dumm; dusselig; dämlich; einfältig; geistlos; geisttötend; hohlköpfig; infantil; kindisch; kindlich; langweilig; lächerlich; naiv; schafsköpfig; simpel; stumpf; stumpfsinnig; treudoof; töricht; unvernünftig; unverständig; ätzend
burro bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; schwachsinnig; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt
característico bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; eigen; eigenartig; gediegen; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; komisch; kurios; lächerlich; merkwürdig; meschugge; närrisch; seltsam; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; wunderlich; übergeschnappt absonderlich; auffallend; auffällig; beachtenswert; beschreibend; besonder; bezeichnend; bizarr; charakterisierend; charakteristisch; eigen; eigenartig; eigentümlich; einheimisch; exotisch; fremd; fremdartig; hervorragend; hervorspringend; kennzeichnend; kurios; merkwürdig; prononciert; seltsam; sonderbar; spezifisch; treffend; typisch; ungewöhnlich; unverkennbar; wunderlich
caótico bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt chaotisch; durcheinander; fahrlässig; konfus; kunterbunt; nachlässig; schlampig; sorglos; unachtsam; unbändig; ungeordnet; ungepflegt; ungeregelt; unordentlich; unregelmäßig; unversorgt; vernachlässigt; verschwommen wahrnehmbar; verstört; verwahrlost; verwildert; verwirrt; wirr; zerzaust
chalado bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; hirnverbrannt; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt bekloppt; bescheuert; plemplem; verrückt; übergeschnappt
chiflado bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; hirnverbrannt; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt albern; bekloppt; bescheuert; blöde; blödsinnig; dumm; einfältig; halbgar; idiotisch; plemplem; töricht; unklug; unvernüftig; verrückt; wild; übergeschnappt
colosal Sehrgrosmäsig; eindrucksvoll; enorm; fabelhaft; flink; gewaltig; gigantisch; grandios; groß; großartig; himmelweit; hoch; immens; imponierend; imposant; irre; kapital; kolossal; riesenhaft; riesig; stark; titanisch; toll; triumphal; unermeßlich; ungeheuer; überwältigend eindrucksvoll; energisch; enorm; fett; formidabel; gewaltig; gigantisch; glanzreich; glänzend; grandios; groß; großartig; gut; herausragend; herrschaftlich; himmelweit; immens; imponierend; imposant; kapital; kolossal; mächtig; phantastisch; pomphaft; prachtvoll; prunkvoll; riesenhaft; riesig; scharf; schwer; schwerverdaulich; stark; stattlich; tipp-topp; titanisch; triumphal; unermeßlich; ungeheuer; vortrefflich; überproportional; überwältigend
como loco bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; lächerlich; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt
con locura bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; meschugge; närrisch; schwachsinnig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt
confuso bekloppt; bescheuert; blöd; blöde; blödsinnig; durcheinander; dämlich; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; konfus; lächerlich; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; töricht; unsinnig; unvernünftig; verrückt; verstört; verwirrt; verworren; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt aufgelöst; baff; bedripst

Synonyms for "irre":


Wiktionary Translations for irre:

irre
adjective
  1. an einer Störung oder Fehlleistung des Geistes- und Seelenlebens (= Geisteskrankheit) leidend

Cross Translation:
FromToVia
irre trastornado; loco mad — insane (adj.)
irre aberrante; alienado; anormal aberrant — Qui diffère de la normale.
irre loco; alienado fou — Qualifie une personne ayant perdu la raison, étant atteinte d’aliénation mentale.

irre form of irren:

Conjugations for irren:

Präsens
  1. irre
  2. irrst
  3. irrt
  4. irren
  5. irrt
  6. irren
Imperfekt
  1. irrte
  2. irrtest
  3. irrte
  4. irrten
  5. irrtet
  6. irrten
Perfekt
  1. habe geirrt
  2. hast geirrt
  3. hat geirrt
  4. haben geirrt
  5. habt geirrt
  6. haben geirrt
1. Konjunktiv [1]
  1. irre
  2. irrest
  3. irre
  4. irren
  5. irret
  6. irren
2. Konjunktiv
  1. irrte
  2. irrtest
  3. irrte
  4. irrten
  5. irrtet
  6. irrten
Futur 1
  1. werde irren
  2. wirst irren
  3. wird irren
  4. werden irren
  5. werdet irren
  6. werden irren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde irren
  2. würdest irren
  3. würde irren
  4. würden irren
  5. würdet irren
  6. würden irren
Diverses
  1. irre!
  2. irrt!
  3. irren Sie!
  4. geirrt
  5. irrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for irren:

NounRelated TranslationsOther Translations
fracasar Anschwemmen
ir mal Schief gehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
cometer un error abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; einen Fehltritt begehen; fehlen; fehlgreifen
deambular herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; fehlgehen; flanieren; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; paradieren; schlendern; schweifen; sich irren; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; umherschlendern; umherschweifen
embarrancar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
encallar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen festfahren; gleichbleibend; stagnieren; stocken
engañarse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlgreifen
equivocarse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; einen Fehltritt begehen; fehlen; fehlgreifen
errar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlen; fehlgehen; fehlgreifen; herumreisen; herumstreifen; herumstreunen; reisen; schweifen; sich irren; streunen; umherreisen; umherschweifen
errarse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlgreifen
estar en un error abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen fehlen
estar tirado herumirren; irren herumreisen; reisen; umherreisen; werfen
extraviarse herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern abhandenkommen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen
fallar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; danebengreifen; enttäuschen; fallen; fehlen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; nicht beantworten an das was man erwartet; purzeln; scheitern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen; versagen
faltar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abwesend sein; danebengreifen; fehlen; fehlgreifen; versäumen
fracasar abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abbrechen; abknacken; ausrutschen; brechen; danebengreifen; fallen; fehlgreifen; fliegen; hinfallen; kaputtgehen; knacken; knicken; purzeln; scheitern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen; zerbrechen
ir mal abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen falsch gehen; schiefgehen; schlecht stehen
irse al agua abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
irse al carajo abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
irse al traste abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
meter la pata abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen danebengreifen; fehlen; fehlgreifen
pasear herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; gehen; herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumspazieren; herumstreifen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; umherschlendern; umherschweifen; wandeln
perderse abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abhanden kommen; abhandenkommen; einschießen; entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; unterliegen; verfehlen; verlieren; verloren gehen; verlorengehen; vermissen; verpassen; verschwinden; zugrunde gehen
rodar herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern ausreden; drechseln; drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; inspizieren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; mustern; prüfen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sich drehen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; umkehren; weiterrollen; wenden; winden; wirbeln
salir fallido abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abbrechen; abknacken; ausrutschen; brechen; fallen; fliegen; hinfallen; knacken; knicken; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; zerbrechen
salir mal abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen abbrechen; abknacken; ausrutschen; brechen; fallen; fliegen; hinfallen; knacken; knicken; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; zerbrechen
vagabundear herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; schwalken; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
vagar herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern bummeln; fehlgehen; flanieren; herumschlendern; herumschnüffeln; herumspazieren; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; paradieren; schlendern; schwalken; schweifen; sich irren; sich umschauen; sich umsehen; spazieren; spazierengehen; streifen; streunen; trödeln; umherblicken; umherschlendern; umherschweifen

Synonyms for "irren":


Wiktionary Translations for irren:

irren
  1. Orientierungslos sein, ohne Ortskenntnis umherlaufen, sich verlaufen
  2. Falsch liegen, einem Fehler aufsitzen, einen Irrtum begehen

Cross Translation:
FromToVia
irren equivocar; errar err — make a mistake
irren tropezar slip — to err
irren errar; divagar; callejear; vagabundear stray — to wander from a direct course
irren aberrar vergissen — eerste betekenisomschrijving
irren divagar divaguererrer.
irren vagar; errar; vagabundear errervaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
irren equivocar fauter — commettre une erreur, une faute
irren vagar; errar; vagabundear vaguererrer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.

Related Translations for irre