Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. sich wehren:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for sich wehren from German to Spanish

sich wehren:

sich wehren verb (wehre mich, wehrst dich, wehrt sich, wehrte sich, wehrtet euch, sich gewehrt)

  1. sich wehren (sich widersetzen; wehren; abwehren; sich sträuben)
  2. sich wehren (schwätzen; meckern; murren)
  3. sich wehren (wehren; abwehren)

Conjugations for sich wehren:

Präsens
  1. wehre mich
  2. wehrst dich
  3. wehrt sich
  4. wehren uns
  5. wehrt euch
  6. wehren sie
Imperfekt
  1. wehrte mich
  2. wehrtest dich
  3. wehrte sich
  4. wehrten uns
  5. wehrtet euch
  6. wehrten sich
Perfekt
  1. habe mich gewehrt
  2. hast dich gewehrt
  3. hat sich gewehrt
  4. haben uns gewehrt
  5. habt euch gewehrt
  6. haben sich gewehrt
1. Konjunktiv [1]
  1. wehre mich
  2. wehrest dich
  3. wehre sich
  4. wehren uns
  5. wehret euch
  6. wehren sich
2. Konjunktiv
  1. wehrte mich
  2. wehrtest dich
  3. wehrte sich
  4. wehrten uns
  5. wehrtet euch
  6. wehrten sich
Futur 1
  1. werde mich wehren
  2. wirst dich wehren
  3. wird sich wehren
  4. werden uns wehren
  5. werdet euch wehren
  6. werden sich wehren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich wehren
  2. würdest dich wehren
  3. würde sich wehren
  4. würden uns wehren
  5. würdet euch wehren
  6. würden sich wehren
Diverses
  1. wehr dich!
  2. wehrt euch!
  3. wehren Sie sich!
  4. gewehrt
  5. wehrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich wehren:

NounRelated TranslationsOther Translations
defender Abwehren; Verteidigen; Wehren
defenderse Abwehren; Verteidigen; Wehren
evitar Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
defender abwehren; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren befürworten; behüten; bemerken; merken; plädieren; schutzen; sich einsetzen für; spüren; verfechten; verteidigen; von Meinung sein; wachen; wachen über; wahrnehmen
defenderse abwehren; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren auskommen; bewältigen; helfen; schaffen; sich zu helfen wissen; zustande bringen
evitar abwehren; sich wehren; wehren annehmen; aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; bekommen; empfangen; entfliehen; entgegenehmen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; erhalten; fliehen; flüchten; hinnehmen; hintergehen; hinterziehen; in Empfang nehmen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; umzegeln; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; verhüten; vermeiden; veruntreuen; vorkommen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; zuvorkommen; überholen
ir en contra abwehren; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
mantener a distancia abwehren; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren abhalten; abwehren; abwenden; fernhalten; zurückhalten
prevenir abwehren; sich wehren; wehren
refunfuñar abwehren; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; knurren; langweilig sein; lärmen; maulen; meckern; murren; poltern; rasen; salbadern; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein
rezongar abwehren; meckern; murren; schwätzen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; langweilig sein; meckern; murren; salbadern; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren

Wiktionary Translations for sich wehren:


Cross Translation:
FromToVia
sich wehren oponerse; respingar tegenspartelen — weerstand bieden door wilde bewegingen te maken

External Machine Translations:

Related Translations for sich wehren