German

Detailed Translations for Indiz from German to French

Indiz:

Indiz [das ~] noun

  1. Indiz (Tip; Hinweis; Anspielung; )
    la suggestion; le tuyau; l'éclaircissement; le signe de tête; le signe du doigt; la trace; le bout; le signe; le coin
  2. Indiz (Hinweis; Spur; Verweisung; )
    l'indication; l'indice; l'indices
  3. Indiz (Anknüpfungspunkt; Anhaltspunkt; Wink; Hinweis)
    le point de repère; le point de départ; le tuyau; le point de contact; le soutien; l'appui; l'indices; l'indication; le secours; l'aide; le support

Translation Matrix for Indiz:

NounRelated TranslationsOther Translations
aide Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anhaltspunkt; Assistent; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Entlastung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Gehilfe; Gehilfin; Geselle; Halt; Handreichung; Helfer; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfspersonal; Knecht; Kundendienst; Mitarbeiter; Mithilfe; Sekundant; Service; Sozialarbeit; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung; Wartungsdienst; Zuversicht
appui Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anhaltspunkt; Assistenz; Entlastung; Fensterbank; Fensterbänke; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht; kleineUnterstützung
bout Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Ablauf; Abschnitt; Anteil; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Griff; Handgriff; Henkel; Kolben; Strunk; Stumpf; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; Zehenspitze
coin Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Angelplatz; Eckchen; Ecke; Fischgrund; Fischgründe; Fischwasser; Keil; Straßenecke
indication Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink Angabe; Anspielung; Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Instruktion; Tip; Wink
indice Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink Anspielung; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indexziffer; Kennzahl; Kennziffer; Kursindex; Richtgeschwindigkeit; Richtzahl; Signal; Spur; Tip; Wink; Zeichen; Zielwert
indices Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink Angabe; Hinweis; Vorzeichen
point de contact Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Ansprechpunkt; Basis; Berührungspunkt; Stützpunkt
point de départ Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Fundierung; Fußboden; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Grundschicht; Start; Startpunkt; Unterbau; Unterlage
point de repère Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Führungspunkt
secours Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Abhilfe; Absetzung; Assistenz; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beistand; Beruhigung; Dienst; Dienstleistung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Glückseligkeit; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Seligkeit; Service; Sozialarbeit; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung; Wartungsdienst
signe Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Abzeichen; Augenwink; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Orden; Schriftzeigen; Signal; Sternbild; Sternzeichen; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Vermerk; Wink; Zeichen
signe de tête Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Fingerzeig; Kopfnicken; Signal; Wink; Zeichen
signe du doigt Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
soutien Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anfeuern; Anhaltspunkt; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Entlastung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Gestell; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stütze; Träger; Unterstützung; Wartungsdienst; Zuversicht
suggestion Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
support Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beistand; Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Halt; Hilfe; Stützblatt; Stütze; Support; Träger; Untergestell; Unterlage; Untersatz; Unterstück; Unterstützung; kleineUnterstützung
trace Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Abglanz; Ablaufverfolgungsabhängigkeit; Angewohnheit; Fußabdruck; Fußspur; Schein; Spur
tuyau Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Dachrinne; Kiel
éclaircissement Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink Aufheiterung; Aufhellung; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Berichterstattung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erleuchten; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Klärung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Verdeutlichung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
aide Hilfe; Leitfaden; Onlinehilfe
indice tiefgestellte Zeichen

Synonyms for "Indiz":


Wiktionary Translations for Indiz:

Indiz
noun
  1. Hinweis; Andeutung; eine Information, die bestimmte Ereignisse wahrscheinlich macht

Cross Translation:
FromToVia
Indiz preuve clue — object or marking that may be used in evidence
Indiz preuve evidence — facts presented in support of an assertion
Indiz indication indicatie — aanwijzing