German

Detailed Translations for ausschlagen from German to French

ausschlagen:

ausschlagen verb (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)

  1. ausschlagen (treten; stoßen; hauen)
    botter; donner des coups de pied; frapper du pied
    • botter verb (botte, bottes, bottons, bottez, )
  2. ausschlagen (ablehnen; zurückweisen; absagen; abbestellen; abschlagen)
    remercier; refuser; abandonner; annuler; résilier; dénier; rejeter
    • remercier verb (remercie, remercies, remercions, remerciez, )
    • refuser verb (refuse, refuses, refusons, refusez, )
    • abandonner verb (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • annuler verb (annule, annules, annulons, annulez, )
    • résilier verb (résilie, résilies, résilions, résiliez, )
    • dénier verb (dénie, dénies, dénions, déniez, )
    • rejeter verb (rejette, rejettes, rejetons, rejetez, )
  3. ausschlagen
  4. ausschlagen (verwerfen; ablehnen; abweisen; zurückweisen; abschlagen)
    désapprouver; condamner; repousser
    • désapprouver verb (désapprouve, désapprouves, désapprouvons, désapprouvez, )
    • condamner verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • repousser verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  5. ausschlagen (abweisen; ablehnen; verweigern; )
    ricocher
    • ricocher verb (ricoche, ricoches, ricochons, ricochez, )

Conjugations for ausschlagen:

Präsens
  1. schlage aus
  2. schlägst aus
  3. schlägt aus
  4. schlagen aus
  5. schlagt aus
  6. schlagen aus
Imperfekt
  1. schlug aus
  2. schlugst aus
  3. schlug aus
  4. schlugen aus
  5. schlugt aus
  6. schlugen aus
Perfekt
  1. habe ausgeschlagen
  2. hast ausgeschlagen
  3. hat ausgeschlagen
  4. haben ausgeschlagen
  5. habt ausgeschlagen
  6. haben ausgeschlagen
1. Konjunktiv [1]
  1. schlage aus
  2. schlagest aus
  3. schlage aus
  4. schlagen aus
  5. schlaget aus
  6. schlagen aus
2. Konjunktiv
  1. schlüge aus
  2. schlügest aus
  3. schlüge aus
  4. schlügen aus
  5. schlüget aus
  6. schlügen aus
Futur 1
  1. werde ausschlagen
  2. wirst ausschlagen
  3. wird ausschlagen
  4. werden ausschlagen
  5. werdet ausschlagen
  6. werden ausschlagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausschlagen
  2. würdest ausschlagen
  3. würde ausschlagen
  4. würden ausschlagen
  5. würdet ausschlagen
  6. würden ausschlagen
Diverses
  1. schlag aus!
  2. schlagt aus!
  3. schlagen Sie aus!
  4. ausgeschlagen
  5. ausschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausschlagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
annuler Abbestellen; Abbrechen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonner abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; absagen; absehen; abtrennen; annulieren; aufbrechen; aufgeben; aufheben; ausfallen; ausscheiden; austreten; einstellen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; in den Sack hauen; loshaken; loskoppeln; rückgängig machen; seineZelteabbrechen; stornieren; streichen; verlassen; verwerfen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zurücktreten
annuler abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; einschränken; einstellen; eintauschen; einwechseln; lösen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; stornieren; streichen; tauschen; tilgen; trennen; umtauschen; verabredung absagen; verringern; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden; zürückschicken
botter ausschlagen; hauen; stoßen; treten
condamner ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen aburteilen; bestrafen; blamieren; das Urteil sprechen; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verdammen; verfolgen; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zur Hölle wünschen; zurechtweisen
donner des coups de pied ausschlagen; hauen; stoßen; treten anstoßen
dénier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; weigern
désapprouver ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen mißbilligen; rügen; tadeln; verurteilen
faire sortir la balle ausschlagen
frapper du pied ausschlagen; hauen; stoßen; treten aufstampfen; strampeln
refuser abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; abschieben; abschlagen; abstoßen; abweisen; enthalten; geringschätzen; mißbilligen; rügen; sich enthalten; tadeln; verachten; verbieten; versagen; verschmähen; verurteilen; verweigern; wegschieben; zur Seite schieben; zurückweisen
rejeter abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen ablehnen; abschieben; abschlagen; abstoßen; abweisen; aufopfern; ausschießen; enthalten; entkeimen; geringschätzen; sein; sich enthalten; sprießen; stammen; verachten; vernachlässigen; verschmähen; verstossen; verteidigen; verweigern; weigern; zurückweisen; zurückwerfen
remercier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen danken; sichbedanken; verdanken; zu verdanken haben
repousser ablehnen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verwerfen; zurückweisen Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; räumen; rücken; setzen; sich enthalten; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; vertagen; verteidigen; vertreiben; verweigern; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen; zusammenrücken
ricocher ablehnen; abprallen; abschlagen; abweisen; ausschlagen; verweigern; zurückweisen abprallen; fehlschlagen; versagen; zurückprallen
résilier abbestellen; ablehnen; absagen; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen abbestellen; abbrechen; absagen; annulieren; aufheben; aufhören; auflösen; beenden; beschließen; einstellen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; rückgängig machen; schließen; stornieren; streichen; vollenden

Synonyms for "ausschlagen":


Wiktionary Translations for ausschlagen:

ausschlagen
verb
  1. transitiv: etwas nicht entgegennehmen, ablehnen
  2. neue Triebe bekommen
ausschlagen

External Machine Translations: