Summary


German

Detailed Translations for surren from German to French

surren:

surren verb (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)

  1. surren
    siffler; filer
    • siffler verb (siffle, siffles, sifflons, sifflez, )
    • filer verb (file, files, filons, filez, )
  2. surren (summen; brummen; schwirren)
    bourdonner; vrombir; grommeler
    • bourdonner verb (bourdonne, bourdonnes, bourdonnons, bourdonnez, )
    • vrombir verb (vrombis, vrombit, vrombissons, vrombissez, )
    • grommeler verb (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
  3. surren (zurren)
    amarrer; tirer sur la corde
    • amarrer verb (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  4. surren (knurren; schnurren; grunzen; )
    ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter
    • ronchonner verb (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )
    • grogner verb (grogne, grognes, grognons, grognez, )
    • grommeler verb (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
    • gronder verb (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • rouspéter verb (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )

Conjugations for surren:

Präsens
  1. surre
  2. surrst
  3. surrt
  4. surren
  5. surrt
  6. surren
Imperfekt
  1. surrte
  2. surrtest
  3. surrte
  4. surrten
  5. surrtet
  6. surrten
Perfekt
  1. habe gesurrt
  2. hast gesurrt
  3. hat gesurrt
  4. haben gesurrt
  5. habt gesurrt
  6. haben gesurrt
1. Konjunktiv [1]
  1. surre
  2. surrest
  3. surre
  4. surren
  5. surret
  6. surren
2. Konjunktiv
  1. surrte
  2. surrtest
  3. surrte
  4. surrten
  5. surrtet
  6. surrten
Futur 1
  1. werde surren
  2. wirst surren
  3. wird surren
  4. werden surren
  5. werdet surren
  6. werden surren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde surren
  2. würdest surren
  3. würde surren
  4. würden surren
  5. würdet surren
  6. würden surren
Diverses
  1. surr!
  2. surrt!
  3. surren Sie!
  4. gesurrt
  5. surrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for surren:

VerbRelated TranslationsOther Translations
amarrer surren; zurren anbinden; anketten; anlegen; befestigen; einhaken; festbinden; festmachen; festschnallen; heften; verankern; vertäuen
bourdonner brummen; schwirren; summen; surren summen
filer surren Laufmaschen bekommen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; eilen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schattieren; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; sehr früh abhouwen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen; wettlaufen; wetzen
grogner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; sich beschweren; über etwas meckern
grommeler brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nörgeln; pruzeln; schimpfen; schmoren; über etwas meckern
gronder brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schmoren; schreien; singen; skandieren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
ronchonner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; nörgeln; schimpfen; schwätzen; sich wehren; über etwas meckern
rouspéter brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schelten; schimpfen; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; wettern; über etwas meckern
siffler surren blasen; flöten; pfeifen; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
tirer sur la corde surren; zurren
vrombir brummen; schwirren; summen; surren summen

Synonyms for "surren":


Wiktionary Translations for surren:

surren
verb
  1. Émettre des bourdonnements des ailes
  2. Faire résonner une cloche
  3. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
surren bourdonner buzz — to make a low, humming or sibilant sound

External Machine Translations:


French

Detailed Translations for surren from French to German

surren: (*Using Word and Sentence Splitter)

External Machine Translations: