German

Detailed Translations for stutzen from German to French

stutzen:

stutzen verb (stutze, stutzt, stutzte, stutztet, gestutzt)

  1. stutzen (erstumt stehen)
  2. stutzen (kürzen; schneiden)
    couper; découper; tailler; raccourcir; donner un coup de ciseaux
    • couper verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • découper verb (découpe, découpes, découpons, découpez, )
    • tailler verb (taille, tailles, taillons, taillez, )
    • raccourcir verb (raccourcis, raccourcit, raccourcissons, raccourcissez, )
  3. stutzen (argwöhnisch werden)
  4. stutzen (einige Zeit stoppen)
  5. stutzen (überrascht aufblicken; aufsehen; gucken; )
  6. stutzen (einstellen; anhalten; stoppen; stagnieren; Einhalt gebieten)
    stopper; faire halte; s'arrêter
    • stopper verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • s'arrêter verb

Conjugations for stutzen:

Präsens
  1. stutze
  2. stutzt
  3. stutzt
  4. stutzen
  5. stutzt
  6. stutzen
Imperfekt
  1. stutzte
  2. stutztest
  3. stutzte
  4. stutzten
  5. stutztet
  6. stutzten
Perfekt
  1. habe gestutzt
  2. hast gestutzt
  3. hat gestutzt
  4. haben gestutzt
  5. habt gestutzt
  6. haben gestutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. stutze
  2. stutzest
  3. stutze
  4. stutzen
  5. stutzet
  6. stutzen
2. Konjunktiv
  1. stutzete
  2. stutzetest
  3. stutzete
  4. stutzeten
  5. stutzetet
  6. stutzeten
Futur 1
  1. werde stutzen
  2. wirst stutzen
  3. wird stutzen
  4. werden stutzen
  5. werdet stutzen
  6. werden stutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stutzen
  2. würdest stutzen
  3. würde stutzen
  4. würden stutzen
  5. würdet stutzen
  6. würden stutzen
Diverses
  1. stutz!
  2. stutzt!
  3. stutzen Sie!
  4. gestutzt
  5. stutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stutzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
s'arrêter Ausrollen
tailler Schmisse
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter un instant einige Zeit stoppen; stutzen
concevoir des soupçons argwöhnisch werden; stutzen
couper kürzen; schneiden; stutzen Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkoppeln; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; bersten; beschließen; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; enden; entkoppeln; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; scheiden; schlagen; schließen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; teilen; trennen; verdünnen; verlängern; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zerlegen; zerreißen; zuschneiden; übertrumpfen
donner un coup de ciseaux kürzen; schneiden; stutzen abschneiden; schneiden
découper kürzen; schneiden; stutzen abkürzen; abschneiden; aufschneiden; aushacken; aushauen; ausschneiden; aussägen; beschneiden; kleinmachen; kürzen; schneiden; tranchieren; vorschneiden; wegschneiden; zuschneiden
faire halte Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abstoppen; beenden; sstoppen; stehenbleiben
raccourcir kürzen; schneiden; stutzen abkürzen; beschränken; die Ausgaben einschränken; einkürzen; einschränken; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; nur einen kurzen Augenblick bleiben; reduzieren; schmälern; sich einschränken; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern
rester interdit erstumt stehen; stutzen
rester pantois erstumt stehen; stutzen
s'arrêter Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen ablaufen; bleiben; dauern; fortdauern; fortwähren; sich aufhalten; stehenbleiben; still fallen; vergehen; verstreichen; verweilen; vorbei gehen
s'étonner aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken fragen; platt sein; staunen; verblüfft sein; verdutzt sein
stopper Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abbrechen; abhalten; ablaufen; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schließen; sstoppen; stillsetzen; stoppen; vereinbaren; vergehen; verstreichen; vollenden; vorbei gehen; zum Stillstand bringen; zurückhalten
tailler kürzen; schneiden; stutzen abgrenzen; abkürzen; abschleifen; abschneiden; absperren; abzäunen; aushacken; aushauen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einkerben; einschneiden; einschränken; einsäumen; kerben; knipsen; kürzen; limitieren; nach Maß schneiden; schleifen; schneiden; schärfen; umzäunen; wetzen; zuschneiden
être surpris aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken staunen

Synonyms for "stutzen":


Wiktionary Translations for stutzen:

stutzen
verb
  1. transitiv: kürzer machen, kürzer schneiden

Cross Translation:
FromToVia
stutzen abréger; écourter curtail — to shorten or abridge
stutzen tailler trim — to reduce slightly

External Machine Translations:

Related Translations for stutzen