Summary


German

Detailed Translations for Eindrücke from German to Swedish

Eindrücke:


Translation Matrix for Eindrücke:

NounRelated TranslationsOther Translations
begrepp Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Ahnung; Begriffsvermögen; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Verstand
buckla Beule; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Kniff; Verbeulung
bula Beule; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Kniff; Verbeulung Aufgedunsenheit; Aufgeschwollenheit; Beule; Schwellung; Verletzung; Verwundung
föreställning Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung Ahnung; Anschein; Denkweise; Fassade; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Schein; Show; Veranstaltung; Vorstellung
idé Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriff; Bewußtsein; Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Verstand; Vorstellung
inblick Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
intryck Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
känsla Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Stimmung; Verständnis Abtasten; Anfühlen; Ergriffenheit; Fühlen; Gefühl; Gemütserregung; Rührung; Sentiment; Spürsinn; Tasten
märke Beule; Delle; Eindruck; Eindrücke; Einsenkung; Einstülpung; Kniff; Verbeulung Abzeichen; Fabrikmarke; Gütezeichen; Handelsmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Notiztag; RFID-Transponder; Schlaufe; Schleife; Schlinge; Schutzmarke; Tag; Warenzeichen; Zeichen; Zickzackkurve
syn Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung Abbildung; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Bild; Denkweise; Gesichtspunkt; Gesinnung; Meinung; Meinungsäußerung; Möglichkeit; Standpunkt; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung; ansicht; Überzeugung
tanke Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung Besinnung; Einfall; Eingebung; Gedanke; Grübelei; Grübeln; Idee; Meditation; Nachdenken; Reflexion
vision Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Abbildung; Bild; Vision
åsikt Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Eindruck; Einfall; Eingebung; Entscheidung; Fall; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Gesinnung; Glaube; Hinsicht; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sache; Standpunkt; Streitfrage; Urteil; Vorstellung; Warte; Wertung; Zeitpunkt; kleinePunkt; Überzeugung

External Machine Translations: