Summary
English to German:   more detail...
  1. vestibule:
  2. Wiktionary:


English

Detailed Translations for vestibule from English to German

vestibule:

vestibule [the ~] noun

  1. the vestibule (hall; lobby; foyer)
    die Eingangshalle; der Flur; die Halle; Portal; Vestibül; die Diele; die Vorhalle; der Eingang; der Entree
  2. the vestibule (porch; forecourt; veranda)
    die Haustürnische

Translation Matrix for vestibule:

NounRelated TranslationsOther Translations
Diele foyer; hall; lobby; vestibule noise level; sound intensity; sound level; sound volume; volume
Eingang foyer; hall; lobby; vestibule Inbox; Inbox folder; access; admission; admittance; entrance; entry
Eingangshalle foyer; hall; lobby; vestibule auction-mart; entrance-hall; hall; portal
Entree foyer; hall; lobby; vestibule
Flur foyer; hall; lobby; vestibule aisle; corridor; gangway; landing; passage
Halle foyer; hall; lobby; vestibule auction-mart; chamber; drawing-room; entrance-hall; foyer; hall; portal; reception-room; room; salon; waiting-room
Haustürnische forecourt; porch; veranda; vestibule
Portal foyer; hall; lobby; vestibule entrance-hall; hall; portal
Vestibül foyer; hall; lobby; vestibule
Vorhalle foyer; hall; lobby; vestibule auction-mart; hall; portal
- antechamber; anteroom; entrance hall; foyer; hall; lobby

Related Words for "vestibule":

  • vestibules

Synonyms for "vestibule":


Related Definitions for "vestibule":

  1. a large entrance or reception room or area1
  2. any of various bodily cavities leading to another cavity (as of the ear or vagina)1

Wiktionary Translations for vestibule:

vestibule
noun
  1. a passage, hall or room
vestibule
noun
  1. Architektur: eine repräsentative Vorhalle oder Eingangshalle (beispielsweise in einem Theater oder in einem Konzertsaal)
  2. Architektur: ein Hausflur, ein Vorraum, der sich hinter dem Eingang eines Hauses oder einer Wohnung befindet und von dem aus die einzelnen Wohnungen oder aber die einzelnen Zimmer zugänglich sindLit-Adolphs: Wörterbuch der deutschen Sprache|J=2005, Seite 331.