| Noun | Related Translations | Other Translations |
|
abultado
|
bruise; contusion
|
humpback; hunchback
|
|
bulto
|
bruise; contusion
|
backpack; bale; bulging; bump; growth; hump; knapsack; knob; lump; rucksack; slice; swelling; swollen spot; tumor; tumour
|
|
contusión
|
bruise; contusion
|
|
|
dañar
|
|
affecting; damaging; harming; injuring
|
|
herida
|
bruise; bump; lump; swelling
|
hurt; hurting; injury; trauma; wound
|
|
herir
|
|
affecting; damaging; harming; injuring
|
|
hinchamiento
|
bruise; curving; lump; rounding; swelling; swollen spot
|
|
|
hinchazón
|
bruise; contusion; curving; lump; rounding; swelling; swollen spot
|
arising; bombast; distension; emerging; empty rhetoric; expanding; growing; increasing; knob; lump; puffiness; ranting; rising; swelling; swollen spot; thickening; tumidity
|
|
lesión
|
bruise; bump; lump; swelling
|
injury; trauma
|
|
magullar
|
|
squash
|
|
nivel
|
bruise; contusion
|
degree; evenness; face; flatness; height of an arrow; level; levelness
|
|
nobleza
|
bruise; contusion
|
dignitary; eminence; greatness; highness; loftiness; nobility; peerage
|
|
pedazo
|
bruise; contusion
|
bite; board; chunk; clot; dab; dollop; fragment; lump; morsel; mouthful; part; piece; portion; section; segment; shard; share; splinter
|
|
roncha
|
bruise; contusion
|
hump; lump; swelling
|
|
-
|
contusion
|
|
| Verb | Related Translations | Other Translations |
|
afectar
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
affect; cause damage; concern; damage; defamate; do harm; harm; hurt; impress; influence; regard; relate to; slander; touch
|
|
causar perjuicio
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
aggrieve; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; knock about; maul; offend; spoil; taint; wound oneself
|
|
contusionar
|
ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound
|
|
|
dañar
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
aggrieve; attack; be disadvantuous; beat up; besmirch; blemish; break; break into pieces; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; corrupt; damage; defamate; destroy; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; knock about; maul; offend; slander; spoil; taint; wreck
|
|
debilitar
|
bruise; damage; harm; injure
|
abate; adulterate; attack; be going down hill; be lost; become weak; cease; come down; damage; dilute; enervate; enfeeble; erode; fall away; lessen; lose strength; spoil; undermine someone's position; water down; weaken
|
|
deteriorar
|
bruise; damage; harm; injure
|
attack; besmirch; blemish; damage; deteriorate; erode; get worse; spoil; taint; worsen
|
|
doler
|
bruise; damage; harm; injure
|
aggrieve; defamate; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander
|
|
hacer daño
|
bruise; damage; harm; injure
|
aggrieve; attack; be disadvantuous; bring evil upon; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause pain; cause someone sorrow; cause sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt oneself; inflict injury; injure; injure oneself; insult; maul; offend; spoil; wound oneself
|
|
hacer daño a
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
|
|
herir
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
aggrieve; defamate; fire; fire a shot; fusillade; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; offend; shoot; slander; wound oneself
|
|
lastimar
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
aggrieve; attack; besmirch; blemish; cause damage; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; injure; insult; maul; offend; slander; spoil; taint
|
|
lesionar
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
attack; damage; defamate; erode; slander; spoil
|
|
magullar
|
ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound
|
|
|
ofender
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
aggrieve; cause damage; damage; defamate; do harm; do wrong; do wrongly; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; wreak evil
|
|
perjudicar
|
ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound
|
aggrieve; attack; be disadvantuous; besmirch; blemish; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; defamate; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; spoil; taint
|
|
-
|
contuse; hurt; injure; offend; spite; wound
|
|
| Not Specified | Related Translations | Other Translations |
|
nivel
|
|
dimension level; layer; level
|
| Other | Related Translations | Other Translations |
|
-
|
contusion; discolloration
|
|
| Modifier | Related Translations | Other Translations |
|
abultado
|
|
bulge; bulgy; bulky; bumpy; fixed; fossilised; fossilized; petrified; plump; rigid; rotund; round; set; sizeable; star; stern; stiff
|