Summary
English to French:   more detail...
  1. revenant:
French to English:   more detail...
  1. revenant:
  2. revenir:
  3. Wiktionary:


English

Detailed Translations for revenant from English to French

revenant:


Translation Matrix for revenant:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- recurring

Synonyms for "revenant":


Related Definitions for "revenant":

  1. coming back1
    • a revenant ghost1
  2. of or relating to or typical of a revenant1
    • revenant shrieks and groans1
  3. someone who has returned from the dead1
  4. a person who returns after a lengthy absence1

Wiktionary Translations for revenant:

revenant
noun
  1. supernatural being



French

Detailed Translations for revenant from French to English

revenant:

revenant [le ~] noun

  1. le revenant (apparition; fantôme; connaissance; )
    the ghost; the apparition; the spectre; the phantom; the ghostly apparition; the spook; the specter
  2. le revenant (fantôme; esprit; apparition; spectre)
    the phantom; the ghost; the spectre; the specter

Translation Matrix for revenant:

NounRelated TranslationsOther Translations
apparition apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme cauchemar; spectre; épouvantail
ghost apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme aspect; chimère; fantasme; fantôme; figure; forme; hantise; image fantôme; imagination; ombre; silhouette; site fantôme; vision
ghostly apparition apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
phantom apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme chimère; fantasme; fantôme; hantise; imagination; vision
specter apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme cauchemar; chimère; fantasme; fantôme; hantise; imagination; spectre; vision; épouvantail
spectre apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme cauchemar; chimère; fantasme; fantôme; hantise; imagination; spectre; vision; épouvantail
spook apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
phantom fantôme

Synonyms for "revenant":


Wiktionary Translations for revenant:

revenant
noun
  1. esprit qu’on supposer revenir de l’autre monde.
revenant
noun
  1. spirit appearing after death
  2. supernatural being

Cross Translation:
FromToVia
revenant ghost; spirit Geist — auf Erden wandelnde Seele eines Toten

revenant form of revenir:

revenir verb (reviens, revient, revenons, revenez, )

  1. revenir (retourner; rentrer; se retourner; faire demi-tour)
    to return; to backtrack; to backpedal
    • return verb (returns, returned, returning)
    • backtrack verb (backtracks, backtracked, backtracking)
    • backpedal verb (backpedals, backpedaled, backpedaling)
  2. revenir (se retourner; retourner; rentrer; )
    to return; to turn around; to go back
    • return verb (returns, returned, returning)
    • turn around verb (turns around, turned around, turning around)
    • go back verb (goes back, went back, going back)
  3. revenir (mériter; être digne de)
    to deserve; be deserving of
  4. revenir
    to accrue to; to fall to
    • accrue to verb (accrues to, accrued to, accruing to)
    • fall to verb (falls to, fell to, falling to)
  5. revenir (retourner; rentrer; se répéter)
    to come back; to return
    • come back verb (comes back, came back, coming back)
    • return verb (returns, returned, returning)
  6. revenir (hanter; errer; rôder)
    to haunt
    • haunt verb (haunts, haunted, haunting)
  7. revenir (refluer; rebobiner)
    to flow back
    • flow back verb (flows back, flowed back, flowing back)
  8. revenir (retourner)
    to drive back; to ride back
    • drive back verb (drives back, drove back, driving back)
    • ride back verb (rides back, rode back, riding back)

Conjugations for revenir:

Présent
  1. reviens
  2. reviens
  3. revient
  4. revenons
  5. revenez
  6. reviennent
imparfait
  1. revenais
  2. revenais
  3. revenait
  4. revenions
  5. reveniez
  6. revenaient
passé simple
  1. revins
  2. revins
  3. revint
  4. revînmes
  5. revîntes
  6. revinrent
futur simple
  1. reviendrai
  2. reviendras
  3. reviendra
  4. reviendrons
  5. reviendrez
  6. reviendront
subjonctif présent
  1. que je revienne
  2. que tu reviennes
  3. qu'il revienne
  4. que nous revenions
  5. que vous reveniez
  6. qu'ils reviennent
conditionnel présent
  1. reviendrais
  2. reviendrais
  3. reviendrait
  4. reviendrions
  5. reviendriez
  6. reviendraient
passé composé
  1. suis revenu
  2. es revenu
  3. est revenu
  4. sommes revenus
  5. êtes revenus
  6. sont revenus
divers
  1. reviens!
  2. revenez!
  3. revenons!
  4. revenu
  5. revenant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for revenir:

NounRelated TranslationsOther Translations
haunt repère
return avantage; bénéfice; compensation; copie; gain; match retour; productivité; profit; remboursement; rendement; rentabilité; rentrée; reproduction; restitution; retour; réhabilitation; réparation; service en retour
ride back retraite
VerbRelated TranslationsOther Translations
accrue to revenir
backpedal faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
backtrack faire demi-tour; rentrer; retourner; revenir; se retourner
be deserving of mériter; revenir; être digne de
come back rentrer; retourner; revenir; se répéter
deserve mériter; revenir; être digne de
drive back retourner; revenir
fall to revenir appartenir à; compter parmi; convenir; faire partie de; prendre; saisir; se servir; être convenable
flow back rebobiner; refluer; revenir
go back aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner dater de; remonter à
haunt errer; hanter; revenir; rôder chercher d'obtenir; courir après; essyer d'obtenir; persécuter; pourchasser; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir
return aller de retour; aller en arrière; détourner; faire demi-tour; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner annuler; dater de; ramener; rapporter; rejeter; relancer; remettre; remonter à; rendre; renvoyer; restituer; retourner
ride back retourner; revenir
turn around aller de retour; aller en arrière; détourner; reculer; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; tourner faire un demi-tour; intervertir; inverser; retourner; se retourner; tourner
ModifierRelated TranslationsOther Translations
return en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Synonyms for "revenir":


Wiktionary Translations for revenir:

revenir
verb
  1. Venir une autre fois, venir de nouveau. (Sens général).
revenir
verb
  1. to abandon, desert, betray or fail someone or something
  2. be allotted to
  3. (intransitive) To return to a place
  4. to come back after some period of time, or at regular intervals
  5. -
noun
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
revenir allot; fall to someone's share entfallen — jemandem zuteil werden, einen bestimmten Anteil jemandem zuordnen
revenir proper; beseem ziemenpassend sein, erlaubt sein
revenir return; come back zurückkehren — wieder an den Ausgangspunkt gehen
revenir return; come back zurückkommen — wieder an den Ausgangspunkt kommen