Spanish

Detailed Translations for euforia from Spanish to German

euforia:

euforia [la ~] noun

  1. la euforia (alborozo; vivacidad; hilaridad; )
    die Hilarität; die Keckheit; die Heiterkeit; die Lustigkeit; die Lebhaftigkeit
  2. la euforia (alegría; gozo; buen humor; )
    die Fröhlichkeit; der Spaß; Vergnügen; die Glückseligkeit; die Heiterkeit; die Geselligkeit; die Lust; die Freude; der Genuß; Gefallen; der Jubel; die Seligkeit; die Lebhaftigkeit; der Frohsinn; die Ausgelassenheit; der Freudentaumel; die Lustigkeit; die Munterkeit; Freudenfest; die Keckheit; die Hilarität; die Erfreulichkeit; der Feudenruf; die Keckheid
  3. la euforia (alborozo; entusiasmo; efusión)
    der Enthusiasmus; die Begeisterung; die Entzückung
  4. la euforia (gusto; ventura; placer; )
    Wohlgefallen

Translation Matrix for euforia:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ausgelassenheit alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; carácter juguetón; jugueteo
Begeisterung alborozo; efusión; entusiasmo; euforia animación; apasionamiento; arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; fervor; inspiración; pasiones; trance; éxtasis
Enthusiasmus alborozo; efusión; entusiasmo; euforia animación; apasionamiento; entusiasmo; fervor; inspiración
Entzückung alborozo; efusión; entusiasmo; euforia arrobamiento; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; trance; éxtasis
Erfreulichkeit alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
Feudenruf alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
Freude alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agrado; alborozo; alegría; aprobación; bienestar; broma; bromas; cachondeo; camilo; chanza; chanzas; chistosidad; consentimiento; deseo; diversión; dulce ironía; gozo; gracia; guasa; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción
Freudenfest alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; fiesta; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
Freudentaumel alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
Frohsinn alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
Fröhlichkeit alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; arrobamiento; broma; bromas; cachondeo; chanza; diversión; embeleso; entusiasmo; exaltación; fascinación; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer; trance; éxtasis
Gefallen alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agrado; alborozo; alegría; aprobación; bienestar; broma; bromas; cachondeo; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gracia; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción
Genuß alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; aprobación; bienestar; broma; bromas; cachondeo; consentimiento; deleite; diversión; goce; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer; satisfacción; usufructo
Geselligkeit alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alboroto; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; comodidad; cordialidad; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer; sociabilidad
Glückseligkeit alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; beatitud; broma; bromas; cachondeo; capital; delicia; destino; dicha; diversión; estrella; exquisitez; felicidad; fortuna; gloria; golpe de fortuna; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer; redención; salvación
Heiterkeit alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad afabilidad; alborozo; alegría; animación; broma; bromas; cachondeo; cordialidad; diversión; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer
Hilarität alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
Jubel alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
Keckheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad desenvoltura
Keckheit alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad brochazo; broma; cachondo; comarca; locura; paraje; pincelada; rasgo
Lebhaftigkeit alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agilidad; alboroto; animación; temperamento; viveza
Lust alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad afán; agrado; alborozo; alegría; anhelo; animosidad; ansia; aprobación; arder en deseos de; ardor; bienestar; broma; bromas; cachondeo; camilo; consentimiento; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gracia; gusto; instinto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
Lustigkeit alborozo; alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; gusto
Munterkeit alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; gusto
Seligkeit alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; beatitud; bendiciones; bendición; broma; bromas; cachondeo; consagración; delicia; diversión; don; felicidad; gloria; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer; redención; salvación
Spaß alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agrado; alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; camilo; canallada; chanzas; chiste; chistosidad; comarca; deseo; diversión; dulce ironía; gozo; gracia; guasa; gusto; humor; instinto sexual; jugada; jugarreta; júbilo; libido; locura; optimismo; paraje; pasión; pincelada; placer; rasgo; satisfacción
Vergnügen alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agrado; alborozo; alegría; animación; aprobación; bienestar; broma; bromas; cachondeo; camilo; chanzas; chistosidad; consentimiento; deseo; dispersión; distracción; diversión; divertido; dulce ironía; entretenimiento; esparcimiento; gozo; gracia; guasa; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción
Wohlgefallen bienestar; euforia; felicidad; fortuna; gusto; placer; ventura
OtherRelated TranslationsOther Translations
Freude alegría

Related Words for "euforia":

  • euforias

Synonyms for "euforia":


Wiktionary Translations for euforia:

euforia
noun
  1. subjektives Wohlbefinden Schwerkranker
  2. ein begeisterter Gemütszustand der Lebensfreude, ein vorübergehendes gesteigertes gutes Lebensgefühl

Cross Translation:
FromToVia
euforia Euphorie; Hochgefühl; Glücksgefühl euphoria — an excited state of joy
euforia Euphorie euforie — verhoogd gevoel van welzijn