Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. calmarse:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for calmarse from Spanish to English

calmarse:

calmarse verb

  1. calmarse (enfriarse; hundirse; tranquilizarse; )
    to cool down; to cool; cool off
    • cool down verb (cools down, cooled down, cooling down)
    • cool verb (cools, cooled, cooling)
    • cool off verb
  2. calmarse (relajarse)
    become quiet; to chill out; to calm down; to relax
  3. calmarse (tranquilizarse; disminuir; hundirse; )
    to calm down; to subside; to allay; to cool down; to soothe
    • calm down verb (calms down, calmed down, calming down)
    • subside verb (subsides, subsided, subsiding)
    • allay verb (allaies, allayed, allaying)
    • cool down verb (cools down, cooled down, cooling down)
    • soothe verb (soothes, soothed, soothing)
  4. calmarse (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmar)
    to restrain; to moderate
    • restrain verb (restrains, restrained, restraining)
    • moderate verb (moderates, moderated, moderating)

Conjugations for calmarse:

presente
  1. me calmo
  2. te calmas
  3. se calma
  4. nos calmamos
  5. os calmáis
  6. se calman
imperfecto
  1. me calmaba
  2. te calmabas
  3. se calmaba
  4. nos calmábamos
  5. os calmabais
  6. se calmaban
indefinido
  1. me calmé
  2. te calmaste
  3. se calmó
  4. nos calmamos
  5. os calmasteis
  6. se calmaron
fut. de ind.
  1. me calmaré
  2. te calmarás
  3. se calmará
  4. nos calmaremos
  5. os calmaréis
  6. se calmarán
condic.
  1. me calmaría
  2. te calmarías
  3. se calmaría
  4. nos calmaríamos
  5. os calmaríais
  6. se calmarían
pres. de subj.
  1. que me calme
  2. que te calmes
  3. que se calme
  4. que nos calmemos
  5. que os calméis
  6. que se calmen
imp. de subj.
  1. que me calmara
  2. que te calmaras
  3. que se calmara
  4. que nos calmáramos
  5. que os calmarais
  6. que se calmaran
miscelánea
  1. ¡calmate!
  2. ¡calmaos!
  3. ¡no te calmes!
  4. ¡no os calméis!
  5. calmado
  6. calmándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calmarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
cool aire de distancia; autocontrol; distancia; dominio de sí mismo; enfriamiento; fresco; frescor; frescura; frío; refresco; resfrío
subside debilitación
VerbRelated TranslationsOther Translations
allay adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse aplacar; calmar; dar satisfacción; satisfacer; sosegar; tranquilizar
become quiet calmarse; relajarse
calm down adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; relajarse; tranquilizarse
chill out calmarse; relajarse
cool calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar
cool down adormilarse; amodorrarse; calmarse; debilitarse; disminuir; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar
cool off calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse refrigerar
moderate aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse ahorrar; controlar; dominar; economizar; facilitar; gastar menos; moderar; reducir los gastos; refrenar; reprimir; simplificar
relax calmarse; relajarse ablandar; aliviar; estirar las piernas; mitigar; paliar; pasearse un poco; relajar; relajarse; suavizar; templar
restrain aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse contener; contenerse; controlar; detener; dominar; guardar; impedir; refrenar; reprimir; retener
soothe adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse ablandar; acallar; ajustir; aliviar; apagarse; aplacar; calmar; dar satisfacción; extinguir; extinguirse; mitigar; paliar; satisfacer; sosegar; suavizar; templar; tranquilizar
subside adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse abombarse; bajar los precios; combarse; contraerse; decolgarse; desahogarse; desfogarse; desmoronarse; encogerse; hundirse; irse a pique; naufragar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo; zozobrar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cool airado; ayuno; calmo; comercial; con escalofríos; conciso; concreto; de negocios; de puta madre; despreocupado; directo; en ayunas; espléndido; estremecido; estupendo; fabuloso; fantástico; fenomenal; flemático; fresco; fresquito; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; juiciosa; ligero; liso; magnífico; maravilloso; material; objetivo; perfecto; práctico; realista; sereno; sobrio; súper; tranquilo
moderate adecuado; apropiado; comedido; justo; madiano; mediocre; moderado; razonable; templado; trgulsr

Wiktionary Translations for calmarse:

calmarse
verb
  1. To become less excited
  2. to become quiet

Cross Translation:
FromToVia
calmarse subside luwen — minder hard gaan waaien, minder hevig worden
calmarse calm down kalmeren — zich kalmeren
calmarse calm bedaren — tot rust komen

External Machine Translations:


English

Detailed Translations for calmarse from English to Spanish

calmarse: (*Using Word and Sentence Splitter)

External Machine Translations: