Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. darse prisa:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for darse prisa from Spanish to English

darse prisa:

darse prisa verb

  1. darse prisa (acosar; dar prisa; ir corriendo; )
    to hurry; to rouse; to make haste
    • hurry verb (hurries, hurried, hurrying)
    • rouse verb (rouses, roused, rousing)
    • make haste verb (makes haste, made haste, making haste)
  2. darse prisa (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    to rush; to hurry up; to hasten; to hurry
    • rush verb (rushs, rushed, rushing)
    • hurry up verb (hurries up, hurried up, hurrying up)
    • hasten verb (hastens, hastened, hastening)
    • hurry verb (hurries, hurried, hurrying)
  3. darse prisa (correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; )
    to run
    – the act of running; traveling on foot at a fast pace 1
    • run verb (runs, ran, running)
      • he broke into a run1
      • his daily run keeps him fit1
    to sprint; to race
    • sprint verb (sprints, sprinted, sprinting)
    • race verb (races, raced, racing)
  4. darse prisa (apresurarse; correr; apresurar; )
    to hustle
    • hustle verb (hustles, hustled, hustling)
  5. darse prisa (acosar; cazar; apresurarse)
    to hurry; to hasten; to rush; move it
    • hurry verb (hurries, hurried, hurrying)
    • hasten verb (hastens, hastened, hastening)
    • rush verb (rushs, rushed, rushing)
    • move it verb
  6. darse prisa (apresurarse; correr)
    to rush; to hurry; to speed up; to haste; to hasten
    • rush verb (rushs, rushed, rushing)
    • hurry verb (hurries, hurried, hurrying)
    • speed up verb (speeds up, speeded up, speeding up)
    • haste verb (hastes, hasted, hasting)
    • hasten verb (hastens, hastened, hastening)
  7. darse prisa (padecer de estrés; precipitarse; apresurar; )
    to stress; to urge on
    • stress verb (stresss, stressed, stressing)
    • urge on verb (urges on, urged on, urging on)
  8. darse prisa (ajetrearse; reventar; remover; trepar a; encaramarse a)
    to scramble; to rummage; to grabble
    • scramble verb (scrambles, scrambled, scrambling)
    • rummage verb (rummages, rummaged, rummaging)
    • grabble verb (grabbles, grabbled, grabbling)
  9. darse prisa (correr; ir volando; cazar; )
    to race
    • race verb (races, raced, racing)

Conjugations for darse prisa:

presente
  1. me doy prisa
  2. te das prisa
  3. se da prisa
  4. nos damos prisa
  5. os dáis prisa
  6. se dan prisa
imperfecto
  1. me daba prisa
  2. te dabas prisa
  3. se daba prisa
  4. nos dábamos prisa
  5. os dabais prisa
  6. se daban prisa
indefinido
  1. me dí prisa
  2. te díste prisa
  3. se dió prisa
  4. nos dimos prisa
  5. os disteis prisa
  6. se dieron prisa
fut. de ind.
  1. me daré prisa
  2. te darás prisa
  3. se dará prisa
  4. nos daremos prisa
  5. os daréis prisa
  6. se darán prisa
condic.
  1. me daría prisa
  2. te darías prisa
  3. se daría prisa
  4. nos daríamos prisa
  5. os daríais prisa
  6. se darían prisa
pres. de subj.
  1. que me dé prisa
  2. que te des prisa
  3. que se dé prisa
  4. que nos demos prisa
  5. que os déis prisa
  6. que se den prisa
imp. de subj.
  1. que me diera prisa
  2. que te dieras prisa
  3. que se diera prisa
  4. que nos diéramos prisa
  5. que os dierais prisa
  6. que se dieran prisa
miscelánea
  1. ¡date! prisa
  2. ¡daos! prisa
  3. ¡no te des! prisa
  4. ¡no os déis! prisa
  5. dado prisa
  6. dándose prisa
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for darse prisa:

NounRelated TranslationsOther Translations
haste afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
hustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
race carrera; carrera de pedestrismo; carrerilla; manera; manera de actuar; tribu
run agolpamiento; asalto; ataque; carrera; carrera en las medias; carrerilla; manera; manera de actuar
rush afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
scramble juego de las sillas
sprint esprint; sprint
stress agitación; estrés; tensión; tensión emocional
VerbRelated TranslationsOther Translations
grabble ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a agarrar; hurgar; pillar
haste apresurarse; correr; darse prisa
hasten acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse agilizar; hacer tempo
hurry acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apurarse; hacer tempo; ir más rápido
hurry up adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
hustle apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa corretear; hacer la calle; putear; trotar
make haste acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
move it acosar; apresurarse; cazar; darse prisa
race acelerar; apencar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; irse volando; meter prisa; sprintar; trotar correr; correr con motocicleta; correr rapidamente; galopar
rouse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
rummage ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a chafallar; curiosear; escarbar; fisgar; flirtear; hurgar; hurgar en; husmear; olfatear; registrar; revolver
run acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar administrar; borrar; chorrear; correr; correr rapidamente; correrse; correrse los puntos; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; dirigirse; disipar; ejecutar; fluir; fluir a torrente; galopar; gestionar; ir; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; verter
rush acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; correr rapidamente; galopar; haber gran demanda; hacer tempo; meter prisa
scramble ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
speed up apresurarse; correr; darse prisa agilizar; iniciar; marcar el paso
sprint acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correr rapidamente; galopar
stress afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar
urge on afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rush de junco; de paja

Synonyms for "darse prisa":


Wiktionary Translations for darse prisa:

darse prisa
verb
  1. to speed up the rate
  2. to do things quickly
  3. to go in haste

Cross Translation:
FromToVia
darse prisa hurry tummeln — (reflexiv): sich beeilen
darse prisa hurry; hasten dépêcher — Se hâter (Sens général)

Related Translations for darse prisa