Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. estrella:
  2. estrellar:
  3. estrellarse:
  4. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for estrella from Spanish to English

estrella:

estrella [la ~] noun

  1. la estrella (diva; astro)
    the star; the diva
  2. la estrella (luz celeste; astro)
  3. la estrella (destino; felicidad; fortuna; )
    the be happy
  4. la estrella (aurora boreal; astro; luz celeste; luz del día)
    the northern light; the heavenly light

estrella [el ~] noun

  1. el estrella (as; águila; hacha; campeón)
    the standout; the star; the brilliant person

estrella

  1. estrella
    the star
    – A rating unit, e.g. assigning a "one-star rating" to an image. 1

Translation Matrix for estrella:

NounRelated TranslationsOther Translations
be happy capital; destino; dicha; estrella; felicidad; fortuna; golpe de fortuna
brilliant person as; campeón; estrella; hacha; águila
diva astro; diva; estrella
heavenly light astro; aurora boreal; estrella; luz celeste; luz del día
northern light astro; aurora boreal; estrella; luz celeste; luz del día
phosphorescent celestial body astro; estrella; luz celeste
standout as; campeón; estrella; hacha; águila
star as; astro; campeón; diva; estrella; hacha; águila factor de proporcionalidad
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
star abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo

Synonyms for "estrella":


Wiktionary Translations for estrella:

estrella
noun
  1. luminous celestial body
  2. astronomy: a luminous celestial body
  3. concave polygon
  4. celebrity
  5. -

Cross Translation:
FromToVia
estrella star Stern — (umgangssprachlich) jeder Himmelskörper, der dem bloßen Auge punktförmig erscheint
estrella star SternAstronomie: massereiche, selbst leuchtende Gaskugel, Himmelskörper
estrella star étoile — Corps céleste brillant
estrella star étoile — Forme géométrique composée de branches

estrellar:

estrellar verb

  1. estrellar (dañar; meter; destruir; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • erode verb (erodes, eroded, eroding)
    • spoil verb (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack verb (attacks, attacked, attacking)
  2. estrellar (hacer añicos; romper; hacer pedazos; romper en pedazos)
    to smash; to smash up; to smash to pieces; to knock to pieces
    • smash verb (smashs, smashed, smashing)
    • smash up verb (smashs up, smashed up, smashing up)
    • smash to pieces verb (smashs to pieces, smashed to pieces, smashing to pieces)
    • knock to pieces verb (knocks to pieces, knocked to pieces, knocking to pieces)

Conjugations for estrellar:

presente
  1. estrello
  2. estrellas
  3. estrella
  4. estrellamos
  5. estrelláis
  6. estrellan
imperfecto
  1. estrellaba
  2. estrellabas
  3. estrellaba
  4. estrellábamos
  5. estrellabais
  6. estrellaban
indefinido
  1. estrellé
  2. estrellaste
  3. estrelló
  4. estrellamos
  5. estrellasteis
  6. estrellaron
fut. de ind.
  1. estrellaré
  2. estrellarás
  3. estrellará
  4. estrellaremos
  5. estrellaréis
  6. estrellarán
condic.
  1. estrellaría
  2. estrellarías
  3. estrellaría
  4. estrellaríamos
  5. estrellaríais
  6. estrellarían
pres. de subj.
  1. que estrelle
  2. que estrelles
  3. que estrelle
  4. que estrellemos
  5. que estrelléis
  6. que estrellen
imp. de subj.
  1. que estrellara
  2. que estrellaras
  3. que estrellara
  4. que estrelláramos
  5. que estrellarais
  6. que estrellaran
miscelánea
  1. ¡estrella!
  2. ¡estrellad!
  3. ¡no estrelles!
  4. ¡no estrelléis!
  5. estrellado
  6. estrellando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estrellar:

NounRelated TranslationsOther Translations
attack acometer; asalto; atacar; ataque
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
smash atropello; choque; colapso; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; hit; hundimiento en la bolsa; jaca; ruina; éxito
VerbRelated TranslationsOther Translations
attack abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; atracarse; comerse; corroer; picar
damage abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; reducir
erode abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar atracarse; carcomer; comerse; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; picar; pudrirse
knock to pieces estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos hacer pedazos
smash estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos anonadar; aplastar; aplastarse; aporrear; dar golpes; dar un golpe; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; fracturar; golpear; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; machacar; matar; pegar a; pulverizar; quebrar; romper; romper en pedazos; smashear; triturar
smash to pieces estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos hacer pedazos
smash up estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; romper; romper en pedazos descacharrar un coche; estallar conduciendo; hacer pedazos
spoil abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; arruinar; consentir; corromper; decaer; descuidar; estropear; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse

Synonyms for "estrellar":


Wiktionary Translations for estrellar:

estrellar
verb
  1. to violently break something into pieces
  2. to smash, or break into tiny pieces
  3. to break violently

Cross Translation:
FromToVia
estrellar break breken — in stukken uiteenvallen
estrellar bound; thud; impinge aufprallen — heftig auf etwas aufschlagen

estrella form of estrellarse:

estrellarse verb

  1. estrellarse (hacer derrumbarse; derrumbarse)
    to crash down; to thunder down
    • crash down verb (crashes down, crashed down, crashing down)
    • thunder down verb (thunders down, thundered down, thundering down)
  2. estrellarse (dañar; meter; destruir; )
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage verb (damages, damaged, damaging)
    • erode verb (erodes, eroded, eroding)
    • spoil verb (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack verb (attacks, attacked, attacking)
  3. estrellarse (derrumbarse; caerse; venirse abajo)
    to crash down; implode; to fall down
  4. estrellarse (caerse; venirse abajo; sufrir un colapso)
    to crash down; to fall down; to pour in
    • crash down verb (crashes down, crashed down, crashing down)
    • fall down verb (falls down, fell down, falling down)
    • pour in verb (pours in, poured in, pouring in)

Conjugations for estrellarse:

presente
  1. me estrello
  2. te estrellas
  3. se estrella
  4. nos estrellamos
  5. os estrelláis
  6. se estrellan
imperfecto
  1. me estrellaba
  2. te estrellabas
  3. se estrellaba
  4. nos estrellábamos
  5. os estrellabais
  6. se estrellaban
indefinido
  1. me estrellé
  2. te estrellaste
  3. se estrelló
  4. nos estrellamos
  5. os estrellasteis
  6. se estrellaron
fut. de ind.
  1. me estrellaré
  2. te estrellarás
  3. se estrellará
  4. nos estrellaremos
  5. os estrellaréis
  6. se estrellarán
condic.
  1. me estrellaría
  2. te estrellarías
  3. se estrellaría
  4. nos estrellaríamos
  5. os estrellaríais
  6. se estrellarían
pres. de subj.
  1. que me estrelle
  2. que te estrelles
  3. que se estrelle
  4. que nos estrellemos
  5. que os estrelléis
  6. que se estrellen
imp. de subj.
  1. que me estrellara
  2. que te estrellaras
  3. que se estrellara
  4. que nos estrelláramos
  5. que os estrellarais
  6. que se estrellaran
miscelánea
  1. ¡estrellate!
  2. ¡estrellaos!
  3. ¡no te estrelles!
  4. ¡no os estrelléis!
  5. estrellado
  6. estrellándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estrellarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
attack acometer; asalto; atacar; ataque
crash down colisión; estruendo
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
VerbRelated TranslationsOther Translations
attack abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; atracarse; comerse; corroer; picar
crash down caerse; derrumbarse; estrellarse; hacer derrumbarse; sufrir un colapso; venirse abajo caerse; derrumbarse; desplomarse; hundirse; venirse abajo
damage abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; reducir
erode abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar atracarse; carcomer; comerse; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; picar; pudrirse
fall down caerse; derrumbarse; estrellarse; sufrir un colapso; venirse abajo caer abajo; caer en el suelo; caerse; descender; hacerle caer a uno con un golpe
implode caerse; derrumbarse; estrellarse; venirse abajo
pour in caerse; estrellarse; sufrir un colapso; venirse abajo acudir en masa; administrar; afluir; afluir a; dar; echar; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; inundar; suministrar; verter
spoil abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; arruinar; consentir; corromper; decaer; descuidar; estropear; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse
thunder down derrumbarse; estrellarse; hacer derrumbarse

Synonyms for "estrellarse":


Wiktionary Translations for estrellarse:


Cross Translation:
FromToVia
estrellarse break breken — in stukken uiteenvallen

Related Translations for estrella