Spanish

Detailed Translations for paseo from Spanish to English

paseo:

paseo [el ~] noun

  1. el paseo
    the tour; the journey; the trip; the excursion
  2. el paseo
    the ride; the drive
  3. el paseo
    the sauntering gait
  4. el paseo
    the drive
  5. el paseo (excursión; recorrido)
    the trip; the journey; the drive; the excursion; the voyage; the outing; the tour
  6. el paseo (vueltecita)
    the hiking tour; the walk; the promenade; the stroll; the outing; the hike; the short walk; the ramble; the tramp
  7. el paseo (vuelta)
    the stroll
  8. el paseo (avenida; alameda)
    the avenue
  9. el paseo (calle peatonal)
    the promenade; the esplanade
  10. el paseo (turno; ronda; marte; )
    the tour
  11. el paseo (avenida; bulevar; paseo marítimo)
    the boulevard; the avenue
    – a wide street or thoroughfare 1
  12. el paseo (viaje a pie; caminata; excursión a pie)
    the hiking tour; the hike

Translation Matrix for paseo:

NounRelated TranslationsOther Translations
avenue alameda; avenida; bulevar; paseo; paseo marítimo barrio; barrote; calzada; carretera; carril; paso; pista; ronda; trayecto; trayectoria; turno; vía; órbita
boulevard avenida; bulevar; paseo; paseo marítimo
drive excursión; paseo; recorrido acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
esplanade calle peatonal; paseo
excursion excursión; paseo; recorrido arte; día de campo; escapada; etapa; excursión; excursión de un día; trayecto; viaje; vuelta
hike caminata; excursión a pie; paseo; viaje a pie; vueltecita excursión; odisea; pasaje; peregrinación; viaje
hiking tour caminata; excursión a pie; paseo; viaje a pie; vueltecita excursión; pasaje; viaje
journey excursión; paseo; recorrido arte; barrio; barrote; calzada; carretera; escapada; etapa; excursión; pasaje; paso; ronda; trayecto; trayectoria; turno; viaje
outing excursión; paseo; recorrido; vueltecita viaje de placer; viaje de recreo
promenade calle peatonal; paseo; vueltecita
ramble paseo; vueltecita odisea; peregrinación
ride paseo conducir de ida
sauntering gait paseo
short walk paseo; vueltecita
stroll paseo; vuelta; vueltecita
tour etapa; excursión; marcha; marcha hacia adelante; marte; paseo; recorrido; ronda; rotación; ruta; trayecto; trip; turno día de campo; excursión; excursión de un día; pasaje; recorrido; viaje; vuelta
tramp paseo; vueltecita bellaco; estrella errante; vagabundo
trip excursión; paseo; recorrido arte; día de campo; escapada; etapa; excursión; excursión de un día; trayecto; viaje; vuelta
voyage excursión; paseo; recorrido arte; escapada; etapa; excursión; pasaje; trayecto; viaje
walk paseo; vueltecita circuito pedestre
VerbRelated TranslationsOther Translations
drive acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; motivar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
hike emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por
promenade callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
ride conducir; montar; montar a caballo
stroll callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
trip andar a trompicones; caminar a pasitos cortos; caminar a pasos menudos; corretear; dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; ir dando traspiés; resbalarse; tropezar
walk acudir; andar; callejear; calumniar; caminar; correr; deambular; dirigirse; ir; ir a pie; ir al paso; mover; mover adelante; pasear; pasear lentamente; pasearse

Related Words for "paseo":


Synonyms for "paseo":


Wiktionary Translations for paseo:

paseo
verb
  1. to ramble here and there; to stroll; to make an excursion
noun
  1. place to walk
  2. wandering on foot
  3. trip made by walking
  4. maintained place on which to walk

Cross Translation:
FromToVia
paseo walk; stroll wandeling — het lopend afleggen van een bepaalde afstand
paseo stroll Bummel — ein gemütlicher Spaziergang
paseo errand Gang — Erledigung einer bestimmten Besorgung, für die ein Weg zurückgelegt werden muss
paseo promenade Promenadeveraltet: für Spaziergang
paseo promenade Promenade — ein für Fußgänger vorgesehener, attraktiver Verkehrsweg zum Spazierengehen
paseo walk; stroll Spaziergang — geruhsames Gehen zur Erholung
paseo avenue avenue — Rue importante

paseo form of pasear:

pasear verb

  1. pasear (deambular; caminar; ir a pie; )
    to walk; to stroll; to promenade; to saunter; to amble; to parade
    • walk verb (walks, walked, walking)
    • stroll verb (strolls, strolled, strolling)
    • promenade verb (promenades, promenaded, promenading)
    • saunter verb (saunters, sauntered, sauntering)
    • amble verb (ambles, ambled, ambling)
    • parade verb (parades, paraded, parading)
  2. pasear (callejear; ir a pie; pasearse; trajinar; pasear lentamente)
    to pace
    • pace verb (paces, paced, pacing)
  3. pasear (andar por ahí; vagar; circular; deambular; dar una vuelta)
    to walk round; to lounge about; to saunter about; to knock about; to walk about
    • walk round verb (walks round, walked round, walking round)
    • lounge about verb (lounges about, lounged about, lounging about)
    • saunter about verb (saunters about, sauntered about, sauntering about)
    • knock about verb (knocks about, knocked about, knocking about)
    • walk about verb (walks about, walked about, walking about)
  4. pasear (vagar; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
    to roam; to rove; to wander about
    • roam verb (roams, roamed, roaming)
    • rove verb (roves, roved, roving)
    • wander about verb (wanders about, wandered about, wandering about)
  5. pasear (andar por ahí; deambular; dar una vuelta)
    to knock about; to gad about
    • knock about verb (knocks about, knocked about, knocking about)
    • gad about verb (gads about, gadded about, gadding about)
  6. pasear (andar por ahí; vagabundear)
    to gad about; to walk about; to knock about
    • gad about verb (gads about, gadded about, gadding about)
    • walk about verb (walks about, walked about, walking about)
    • knock about verb (knocks about, knocked about, knocking about)

Conjugations for pasear:

presente
  1. paseo
  2. paseas
  3. pasea
  4. paseamos
  5. paseáis
  6. pasean
imperfecto
  1. paseaba
  2. paseabas
  3. paseaba
  4. paseábamos
  5. paseabais
  6. paseaban
indefinido
  1. paseé
  2. paseaste
  3. paseó
  4. paseamos
  5. paseasteis
  6. pasearon
fut. de ind.
  1. pasearé
  2. pasearás
  3. paseará
  4. pasearemos
  5. pasearéis
  6. pasearán
condic.
  1. pasearía
  2. pasearías
  3. pasearía
  4. pasearíamos
  5. pasearíais
  6. pasearían
pres. de subj.
  1. que pasee
  2. que pasees
  3. que pasee
  4. que paseemos
  5. que paseéis
  6. que paseen
imp. de subj.
  1. que paseara
  2. que pasearas
  3. que paseara
  4. que paseáramos
  5. que pasearais
  6. que pasearan
miscelánea
  1. ¡pasea!
  2. ¡pasead!
  3. ¡no pasees!
  4. ¡no paseéis!
  5. paseado
  6. paseando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pasear:

NounRelated TranslationsOther Translations
amble paso de ambladura
pace manera de andar; paso; paso de ambladura
parade desfile; revista de tropas
promenade calle peatonal; paseo; vueltecita
stroll paseo; vuelta; vueltecita
walk circuito pedestre; paseo; vueltecita
VerbRelated TranslationsOther Translations
amble callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
gad about andar por ahí; dar una vuelta; deambular; pasear; vagabundear
knock about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagabundear; vagar aporrear; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; dar una soba a; dañar; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; quebrantar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar
lounge about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar callejear; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
pace callejear; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar
parade callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse barzonear; callejear; deambular; exhibir; exponer; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar
promenade callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
roam deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar activar roaming; deambular; errar; estar tirado; ir sin rumbo; rodar; usar el servicio de roaming; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar
rove deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar
saunter callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse barzonear; callejear; deambular; demorar; demorarse; hacer más lento; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; retrasar; tardar; vacilar; vagar
saunter about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar
stroll callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse callejear; deambular; pasear lentamente
walk callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse acudir; andar; correr; dirigirse; ir; ir al paso; mover; mover adelante
walk about andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagabundear; vagar
walk round andar por ahí; circular; dar una vuelta; deambular; pasear; vagar dar un rodeo; dar una vuelta; rodear
wander about deambular; extraviarse; pasear; rodar; vagabundear; vagar deambular; errar; recorrer; vagar

Synonyms for "pasear":


Wiktionary Translations for pasear:

pasear
verb
  1. to walk
  2. wander on foot
  3. to travel a distance by walking
  4. to take for a walk

Cross Translation:
FromToVia
pasear stroll; go for a walk; walk wandelen — een wandeling maken
pasear stroll flanieren — langsam, ohne besonderes Ziel umherschlendern
pasear stroll; walk spazierengemächlich gehen zum Zwecke der Entspannung und Zerstreuung
pasear walk; take a walk spazieren gehen — sich in gemütlichem Tempo zu Fuß fortbewegen, meist ohne Ziel
pasear walk promener — Mener, conduire, faire aller quelqu’un de côté ou d’autre.

paseo form of pasearse:

pasearse verb

  1. pasearse (deambular; caminar; pasear; )
    to walk; to stroll; to promenade; to saunter; to amble; to parade
    • walk verb (walks, walked, walking)
    • stroll verb (strolls, strolled, strolling)
    • promenade verb (promenades, promenaded, promenading)
    • saunter verb (saunters, sauntered, sauntering)
    • amble verb (ambles, ambled, ambling)
    • parade verb (parades, paraded, parading)
  2. pasearse (pasear lentamente; vagar; deambular; )
    to saunter; to parade; to lounge
    • saunter verb (saunters, sauntered, sauntering)
    • parade verb (parades, paraded, parading)
    • lounge verb (lounges, lounged, lounging)
  3. pasearse (callejear; pasear; ir a pie; trajinar; pasear lentamente)
    to pace
    • pace verb (paces, paced, pacing)

Conjugations for pasearse:

presente
  1. me paseo
  2. te paseas
  3. se pasea
  4. nos paseamos
  5. os paseáis
  6. se pasean
imperfecto
  1. me paseaba
  2. te paseabas
  3. se paseaba
  4. nos paseábamos
  5. os paseabais
  6. se paseaban
indefinido
  1. me paseé
  2. te paseaste
  3. se paseó
  4. nos paseamos
  5. os paseasteis
  6. se pasearon
fut. de ind.
  1. me pasearé
  2. te pasearás
  3. se paseará
  4. nos pasearemos
  5. os pasearéis
  6. se pasearán
condic.
  1. me pasearía
  2. te pasearías
  3. se pasearía
  4. nos pasearíamos
  5. os pasearíais
  6. se pasearían
pres. de subj.
  1. que me pasee
  2. que te pasees
  3. que se pasee
  4. que nos paseemos
  5. que os paseéis
  6. que se paseen
imp. de subj.
  1. que me paseara
  2. que te pasearas
  3. que se paseara
  4. que nos paseáramos
  5. que os pasearais
  6. que se pasearan
miscelánea
  1. paseado
  2. paseándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pasearse:

NounRelated TranslationsOther Translations
amble paso de ambladura
lounge sofá
pace manera de andar; paso; paso de ambladura
parade desfile; revista de tropas
promenade calle peatonal; paseo; vueltecita
stroll paseo; vuelta; vueltecita
walk circuito pedestre; paseo; vueltecita
VerbRelated TranslationsOther Translations
amble callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
lounge barzonear; callejear; deambular; hacer una parada; pasear lentamente; pasearse; vagar
pace callejear; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar
parade barzonear; callejear; calumniar; caminar; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; vagar exhibir; exponer; hacer una parada
promenade callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse
saunter barzonear; callejear; calumniar; caminar; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; vagar callejear; deambular; demorar; demorarse; hacer más lento; pasear lentamente; retrasar; tardar; vacilar
stroll callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse callejear; deambular; pasear lentamente
walk callejear; calumniar; caminar; deambular; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse acudir; andar; correr; dirigirse; ir; ir al paso; mover; mover adelante

Wiktionary Translations for pasearse:

pasearse
verb
  1. to walk for pleasure; to amble or saunter
  2. wander on foot
noun
  1. -

Related Translations for paseo