Summary


Spanish

Detailed Translations for rezumar from Spanish to English

rezumar:

rezumar verb

  1. rezumar (resudar; filtrarse)
    to drip; to trickle; to drain; to exude; to dribble; to ooze
    • drip verb (drips, dripped, dripping)
    • trickle verb (trickles, trickled, trickling)
    • drain verb (drains, drained, draining)
    • exude verb (exudes, exuded, exuding)
    • dribble verb (dribbles, dribbled, dribbling)
    • ooze verb (oozes, oozed, oozing)
  2. rezumar (zumbar)
    to whimper; to drone; to whine
    • whimper verb (whimpers, whimpered, whimpering)
    • drone verb (drones, droned, droning)
    • whine verb (whines, whined, whining)
  3. rezumar (resudar)
  4. rezumar (desplegar)

Conjugations for rezumar:

presente
  1. rezumo
  2. rezumas
  3. rezuma
  4. rezumamos
  5. rezumáis
  6. rezuman
imperfecto
  1. rezumaba
  2. rezumabas
  3. rezumaba
  4. rezumábamos
  5. rezumabais
  6. rezumaban
indefinido
  1. rezumé
  2. rezumaste
  3. rezumó
  4. rezumamos
  5. rezumasteis
  6. rezumaron
fut. de ind.
  1. rezumaré
  2. rezumarás
  3. rezumará
  4. rezumaremos
  5. rezumaréis
  6. rezumarán
condic.
  1. rezumaría
  2. rezumarías
  3. rezumaría
  4. rezumaríamos
  5. rezumaríais
  6. rezumarían
pres. de subj.
  1. que rezume
  2. que rezumes
  3. que rezume
  4. que rezumemos
  5. que rezuméis
  6. que rezumen
imp. de subj.
  1. que rezumara
  2. que rezumaras
  3. que rezumara
  4. que rezumáramos
  5. que rezumarais
  6. que rezumaran
miscelánea
  1. ¡rezuma!
  2. ¡rezumad!
  3. ¡no rezumes!
  4. ¡no rezuméis!
  5. rezumado
  6. rezumando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rezumar:

NounRelated TranslationsOther Translations
drain albañal; alcantarilla; alcantarillado; canal de descarga; canal de drenaje; cloaca; desaguadero; desagüe; esclusa; esclusa de canal; escurrir; gotear; tubería de desagüe; tubo de desagüe; zanja de avenamiento; zanja de drenaje
drip adoquín; baldragas; blandengue; calzonazos; chalado; chiflado; desgraciado; fracasado; gota; infusión; lelo; lerdo; majareta; memo; pelagatos; pelón; tipo fracasado; tío fracasado
drone abeja macho; estruendo; retumbo; rimbombar
whimper tono de lástima; voz lastimera
whine llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
VerbRelated TranslationsOther Translations
chissel out desplegar; rezumar
drain filtrarse; resudar; rezumar cerrar con diques; cerrar con un dique; chupar; dejar vacío; desaguar; desecar; desembarazarse de; deshacerse de; drenar; echar; emitir; ganar al mar; rodear de un dique; succionar; vaciar; verter
dribble filtrarse; resudar; rezumar andar con pasos de gallina; babear; babosear; caminar a pasitos cortos; desalivar; desbabar; echar babas
drip filtrarse; resudar; rezumar caer gota a gota; chorrear; correr; cundir; divulgarse; escurrir; filtrar; gota a gota; gotear; manchar; salirse; verter
drone rezumar; zumbar
exude filtrarse; resudar; rezumar emitir; irradiar; radiar
ooze filtrarse; resudar; rezumar caer gota a gota; chorrear; escabullirse; filtrar; gotear; hacer agua; retirarse con las orejas gachas
ooze away resudar; rezumar
seep away resudar; rezumar
trickle filtrarse; resudar; rezumar caer gota a gota; chorrear; correr; divulgarse; escabullirse; filtrar; gota a gota; gotear; retirarse con las orejas gachas; salirse; verter
whimper rezumar; zumbar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; sollozar; ulular
whine rezumar; zumbar aullar; bramar; chillar; chinchar; chistar; dar alaridos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar; rugir; sollozar; ulilar; ulular; vociferar

Synonyms for "rezumar":