Spanish

Detailed Translations for simpatías from Spanish to English

simpatías:

simpatías [la ~] noun

  1. la simpatías (convicción; juicio; convencimiento; )
    the conviction; the disposition; the inclination; the creed; the notion; the opinion; the view; the idea

Translation Matrix for simpatías:

NounRelated TranslationsOther Translations
conviction actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición convicción
creed actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición convicciones; convicción religiosa; credo; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
disposition actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición alma; busto; calidad; carácter; clasificación; constitución; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; distribución; división; doctrina; estado de ánimo; inclinación; naturaleza; religión; temperamento; ánimo; índole
idea actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición aspecto; concepción; concepto; conciencia; convicción; dictamen; fin; gol; idea; intencion; interpretación; juicio; manera de pensar; meta; modo de ver; noción; objetivo; objeto; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; plan; proyecto; punto de vista; visión; visión óptica
inclination actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición afecto; carácter; convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; cuesta; culto; declive; doctrina; estado de ánimo; inclinación; intención; religión; significación; simpatía; temperamento; tendencia; tenor; vertiente; ángulo del declive
notion actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición agudeza; aspecto; comprender; concepción; concepto; conciencia; convicción; discernimiento; entender; entendimiento; genio; idea; ingenio; inteligencia; interpretación; inventiva; juicio; listeza; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión; visión óptica
opinion actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición aspecto; concepción; concepto; convicción; dictamen; enfoque; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; opinión; parecer; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; visión; ángulo de incidencia; ángulo visual
view actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición abertura; alzado; aspecto; cara; concepción; concepto; convicción; dictamen; enfoque; espectáculo; faceta; idea; inspección; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; ojeada; opinión; panorama; parecer; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; visita; visión; vista; vistazo; ángulo de incidencia; ángulo visual
VerbRelated TranslationsOther Translations
view contemplar; contestar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; examinar; grabar; inspeccionar; ir a ver; mirar; mirar a; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; prosperar; reconocer; repasar; revisar; rodar; tomar; ver; verificar; vigilar; visitar; visualizar

Related Words for "simpatías":


simpatía:

simpatía [la ~] noun

  1. la simpatía (sentimiento)
    the sympathy
  2. la simpatía (cariño; afecto)
    the affection; the tenderness; the fondness
  3. la simpatía (amabilidad; cortesía; cordialidad; )
    the friendliness; the kindness; the goodwill; the geniality; the amiability; the heartiness
  4. la simpatía (afecto; inclinación)
    the inclination
  5. la simpatía (amabilidad; ternura; bondad; )
    the goodness; the kind-heartedness; the benign character; the mildness
  6. la simpatía (satisfacción)
    the satisfaction
  7. la simpatía (encanto; gracia; donaire)
    the charm; the loveliness
  8. la simpatía (amistosidad; afectividad; amabilidad; )
    the amicableness; the friendliness

Translation Matrix for simpatía:

NounRelated TranslationsOther Translations
affection afecto; cariño; simpatía afección; afecto; afectuosidad; afición; amor; apego; cariño; dedicación; fidelidad; intimidad; pasión; ternura
amiability amabilidad; benignidad; bondad; cordialidad; cortesía; galantería; jovialidad; mansedumbre; simpatía amenidad; bondad; clemencia; complacencia; dulzor; dulzura; elegancia; encanto; gracia; honestidad; honradez; indulgencia; misericordia; suavidad
amicableness afabilidad; afectividad; amabilidad; amistosidad; carácter amistoso; cordialidad; efusión; hospitalidad; simpatía
benign character afabilidad; amabilidad; benignidad; blandura; bondad; complacencia; dulzura; mansedumbre; simpatía; suavidad; ternura
charm donaire; encanto; gracia; simpatía afabilidad; amabilidad; amenidad; atracción; atractivo; donaire; elegancia; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; hechizo; magia; seducción; símbolo; tentación
fondness afecto; cariño; simpatía afecto; afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad
friendliness afabilidad; afectividad; amabilidad; amistosidad; benignidad; bondad; carácter amistoso; cordialidad; cortesía; efusión; galantería; hospitalidad; jovialidad; mansedumbre; simpatía accesibilidad; afabilidad; amabilidad; cordialidad; jovialidad
geniality amabilidad; benignidad; bondad; cordialidad; cortesía; galantería; jovialidad; mansedumbre; simpatía
goodness afabilidad; amabilidad; benignidad; blandura; bondad; complacencia; dulzura; mansedumbre; simpatía; suavidad; ternura bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; dadivosidad; dulzura; generosidad; honestidad; honradez; largueza; misericordia; munificencia
goodwill amabilidad; benignidad; bondad; cordialidad; cortesía; galantería; jovialidad; mansedumbre; simpatía donación; donativo; favor; fondo de comercio
heartiness amabilidad; benignidad; bondad; cordialidad; cortesía; galantería; jovialidad; mansedumbre; simpatía afabilidad; cordialidad; jovialidad; pasión
inclination afecto; inclinación; simpatía actitud; carácter; concepto; convencimiento; convicciones; convicción; convicción religiosa; credo; creencia; creencias; crédito; cuesta; culto; declive; disposición; doctrina; estado de ánimo; filiación; idea; inclinación; intención; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; religión; significación; simpatías; temperamento; tendencia; tenor; toma de posición; vertiente; ángulo del declive
kind-heartedness afabilidad; amabilidad; benignidad; blandura; bondad; complacencia; dulzura; mansedumbre; simpatía; suavidad; ternura amenidad; benignidad; blandura; dulzura; mansedumbre; ternura
kindness amabilidad; benignidad; bondad; cordialidad; cortesía; galantería; jovialidad; mansedumbre; simpatía amenidad; benevolencia; benignidad; blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dulzor; dulzura; garbo; generosidad; gentileza; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; mansedumbre; misericordia; munificencia; servicialidad; servicio; suavidad; ternura; tolerancia
loveliness donaire; encanto; gracia; simpatía atracción; atractivo; delicia; encanto; garbo; gracia; hechizo
mildness afabilidad; amabilidad; benignidad; blandura; bondad; complacencia; dulzura; mansedumbre; simpatía; suavidad; ternura bondad; dadivosidad; dulzura; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; tolerancia
satisfaction satisfacción; simpatía bienestar; compensación; complacencia; contentamiento; contento; euforia; felicidad; fortuna; gusto; indemnidad; indemnización; placer; satisfacción; suficiencia; ventura
sympathy sentimiento; simpatía afinidad; benevolencia; capacidad de introducción; condolencia; garbo; pésame; solidaridad
tenderness afecto; cariño; simpatía afición; amor; apasionamiento; cariño; dulzura; suavidad; ternura
VerbRelated TranslationsOther Translations
charm abrigar con algo; alegrar; complacer; dar gusto; embalar; encantar; encapsular; fascinar; gustar

Related Words for "simpatía":


Synonyms for "simpatía":


Wiktionary Translations for simpatía:


Cross Translation:
FromToVia
simpatía sympathy sympathie — een gevoel van toegenegenheid
simpatía fondness genegenheid — het gesteld zijn op iemand
simpatía sympathy; liking Sympathiepositive Einstellung zu einer Sache oder Person
simpatía sympathy Teilnahmeentsprechend teilnehmen: das Mitfühlen, das Mitempfinden
simpatía sympathy; congeniality; liking; fellow-feeling sympathiepenchant instinctif qui attirer des personnes les unes vers les autres.