| Noun | Related Translations | Other Translations |
|
alucinación
|
alucinación; creencia; delirio; fantasma; fantasía; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera
|
alucinaciones; alucinación; delirio; espejismo; fantasía; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; ilusión óptica; imaginación; quimera; visión
|
|
aparición
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
adelanto; aparecer; aparecido; apariciones; aparición; apariencia; avance; comparecencia; comunicación; declaración; edición; estatura; exterior; figura; forma; forma de aparecer; manifestación; modal; molde; notificación; personaje; postura; presentación; presentarse; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; semblante; silueta; talla; tamaño; tipo; visión
|
|
comparecencia
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
aparición; comparecencia; declaración; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
|
|
creencia
|
alucinación; creencia; delirio; fantasma; fantasía; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación
|
confianza; convencimiento; convicciones; convicciones religiosas; convicción; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; fantasía; fe; inclinación; religión
|
|
delirio
|
alucinación; creencia; delirio; fantasma; fantasía; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera
|
alucinaciones; alucinación; delirio; espejismo; fantasía; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imaginación; quimera; visión
|
|
duende
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
|
|
espantajo
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
|
|
espectro
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; fantasía; figura fantasmal; ilusión; imaginación; pesadilla; quimera; visión
|
abanico; abanillo; espectro; gama; serie
|
|
estatura
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
altitud; altura; aparecido; aparición; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; figura; finca; forma; fracción; fractura; fragmento; inmueble; lote; modal; molde; parcela; parte; pedazo; personaje; pieza; porción; postura; prenda; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; silueta; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable; tipo; trozo
|
|
fantasma
|
alucinación; aparición; comparecencia; creencia; delirio; duende; espantajo; espectro; estatura; fantasma; fantasía; figura; figura fantasmal; forma; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; impresión; pesadilla; quimera; silueta; sombra; sombra andante; tamaño; visión
|
|
|
fantasía
|
alucinación; creencia; delirio; espectro; fantasma; fantasía; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera
|
alucinaciones; alucinación; arte mágico; brujería; castillo en el aire; convencimiento; creencia; delirio; espejismo; fantasía; ficción; figuraciones; hechicería; hechizo; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen; imaginación; magia; poder mágico; quimera; quimeras; representación; sueño del día; ufanía; visión
|
|
figura
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
aire; aparecido; aparición; aspecto; cara; estatura; expresión; figura; forma; género humano; hombre; individual; modal; molde; persona; personaje; personalidad; postura; semblante; ser humano; silueta; talla; tipo; tío
|
|
figura fantasmal
|
espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación
|
|
|
forma
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
aparecido; aparición; cambio; condición; corte; divisa; divisas; estar en forma; estatura; estilo; etiqueta; figura; forma; forma física; formulación; la forma de un modelo; línea de conducta; manera; manera de actuar; matrices; matriz; modal; modo; modo de obrar; molde; molde de fundición; método; personaje; postura; presentación; procedimiento; silueta; talla; tarifa de cambio; tipo; vaciado en molde; yeso
|
|
ilusiones
|
alucinación; creencia; delirio; fantasma; fantasía; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación
|
alucinaciones; alucinación; delirio; engreimientos; espejismo; fantasía; fantasías; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imaginación; presunciones; quimera; quimeras; visión
|
|
ilusión
|
alucinación; creencia; delirio; espectro; fantasma; fantasía; figura fantasmal; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera
|
Utopía; alucinaciones; alucinación; anamorfósis; apariencia; delirio; ensueño; espejismo; fantasía; ficción; figuraciones; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión óptica; imagen; imaginación; pretensión; quimera; quimeras; representación; sueño; ufanía; utopía; visión
|
|
imagen engañosa
|
alucinación; creencia; delirio; fantasma; fantasía; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera
|
|
|
imaginación
|
alucinación; creencia; delirio; espectro; fantasma; fantasía; figura fantasmal; ilusiones; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera
|
alucinaciones; alucinación; delirio; espejismo; fantasía; ficción; figuraciones; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; imagen; imaginación; poder imaginativo; quimera; quimeras; representación; ufanía; visión
|
|
impresión
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
acicate; arranque; arrebato; costumbre fija; deriva; empuje; estereotipo; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; modelo repetido; pedido de anuncio; percepción; presentimiento; rutina; sensación; sentido; sentimiento; tópico
|
|
pesadilla
|
espectro; fantasma; pesadilla
|
pesadilla
|
|
quimera
|
alucinación; delirio; espectro; fantasma; fantasía; ilusión; imagen engañosa; imaginación; quimera
|
alucinación; delirio; espejismo; fantasía; ficción; figuraciones; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen; imaginación; quimera; quimeras; representación; ufanía; visión
|
|
silueta
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
|
sombra
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
asomo; gota; pedacito; perfil; porquito; sombra; trocito
|
|
sombra andante
|
fantasma; sombra andante
|
|
|
tamaño
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
aparición; apariencia; banda; baranda; barra; borde; capacidad; cinta; coacción; compresión; dimensión; edición; empuje; encuadernación; era; extensión; exterior; formato; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; medida; neumático; parte; porción; presión; proporción; raya; semblante; tabla; tablón; talla; tamaño; tamaño de ventanilla; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
|
visión
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
alucinaciones; alucinación; aparición; aproximación; aspecto; capacidad de ver; comprensión; comunicación; concepción; concepto; declaración; delirio; discernimiento; edición; entendimiento; espejismo; fantasía; idea; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen onírica; imagen visual; imaginación; interpretaciones; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; notificación; opiniones; opinión; pensamiento; perspectiva; planteamiento; planteo; posición; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; punto de vista; quimera; revelación; tipo; toma de posición; versiones; versión; visión; vista; ángulo; ángulo de incidencia; ángulo visual; óptica
|
| Adjective | Related Translations | Other Translations |
|
fantasma
|
fantasma
|
|
| Not Specified | Related Translations | Other Translations |
|
forma
|
|
forma
|