Spanish

Detailed Translations for adentrar from Spanish to French

adentrar:

adentrar verb

  1. adentrar (infiltrarse; intrusiar; invadir; entrar en; penetrar en)
  2. adentrar (penetrar; perforar; entrar; )
    transpercer; faire une invasion; envahir; pénétrer; percer; perforer
    • transpercer verb (transperce, transperces, transperçons, transpercez, )
    • envahir verb (envahis, envahit, envahissons, envahissez, )
    • pénétrer verb (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
    • percer verb (perce, perces, perçons, percez, )
    • perforer verb (perfore, perfores, perforons, perforez, )
  3. adentrar (detener; tener agarrado; atar; )
    détenir; emprisonner
    • détenir verb (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • emprisonner verb (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, )

Conjugations for adentrar:

presente
  1. adentro
  2. adentras
  3. adentra
  4. adentramos
  5. adentráis
  6. adentran
imperfecto
  1. adentraba
  2. adentrabas
  3. adentraba
  4. adentrábamos
  5. adentrabais
  6. adentraban
indefinido
  1. adentré
  2. adentraste
  3. adentró
  4. adentramos
  5. adentrasteis
  6. adentraron
fut. de ind.
  1. adentraré
  2. adentrarás
  3. adentrará
  4. adentraremos
  5. adentraréis
  6. adentrarán
condic.
  1. adentraría
  2. adentrarías
  3. adentraría
  4. adentraríamos
  5. adentraríais
  6. adentrarían
pres. de subj.
  1. que adentre
  2. que adentres
  3. que adentre
  4. que adentremos
  5. que adentréis
  6. que adentren
imp. de subj.
  1. que adentrara
  2. que adentraras
  3. que adentrara
  4. que adentráramos
  5. que adentrarais
  6. que adentraran
miscelánea
  1. ¡adentra!
  2. ¡adentrad!
  3. ¡no adentres!
  4. ¡no adentréis!
  5. adentrado
  6. adentrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for adentrar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
détenir adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido detener; disimular; encarcelar; esconder; ocultar; tener presa a una persona; velar
emprisonner adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido detener; encarcelar
entrer dans adentrar; entrar en; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar en acceder; caer en; entrar; entrar en; entrar navegando; hacer su entrada; importar; intrusarse en; invadir; llegar; meterse; montar; pasar a; penetrar en; pisar; rodar por; subir; subir a; tomar
envahir acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse abrumar; apabullar; arrollar; aturdir; chusmear; descolgarse; entrar en; intrusarse en; intrusiar; invadir; ir a ver; irrumpir; pasar a ver; pasar por; penetrar; penetrar en; someter; subyugar; supeditar; surgir; vencer; visitar
faire entrer adentrar; entrar en; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar en abrir la puerta; abrirle a; admitir; dar entrada a; dejar entrar; dejar pasar; empujar adentro; entrar en; inserir; insertar; intercalar; introducir; intrusarse en; invadir; llamar adentro; penetrar en; pilotar
faire irruption dans adentrar; entrar en; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar en descolgarse; entrar en; intrusarse en; invadir; irrumpir; penetrar en
faire une invasion acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse entrar en; intrusarse en; invadir; ir a ver; pasar a ver; pasar por; penetrar en; visitar
percer acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse alumbrar; arar; atravesar; barrenar; calar; colar; comprender; concebir; darse cuenta de; dejar entender una cosa; despegar; distinguir; encontrar; enhebrar; entender; envainar; filtrar; grabar en la mente; hacer carrera; inculcar; labrar; meter; pasar; perforar; perforarse; picar; pinchar; pinchar en; punzar; reconocer; romperse; taladrar
perforer acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse alumbrar; encontrar; perforar; perforarse; picar; pinchar; remachar; taladrar
pénétrer acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse acceder; acercarse; alcanzar; allegarse; caer en; calar; entrar; entrar en; grabar en la mente; hacer su entrada; inculcar; intrusiar; llegar; llegar a; lograr; meterse; obtener; pasar a; penetrar; perforar; perforarse; pinchar
pénétrer dans adentrar; entrar en; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar en acceder; caer en; chusmear; descolgarse; entrar; entrar en; entrometerse en lo ajeno; hacer su entrada; intrusarse en; intrusiar; invadir; ir a ver; irrumpir; llegar; meterse; pasar a; pasar a ver; pasar por; penetrar; penetrar en; pisar; visitar
s'infiltrer adentrar; entrar en; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar en acercarse; alcanzar; allegarse; calar; colar; entrar en; filtrar; intrusarse en; invadir; llegar a; lograr; obtener; penetrar; penetrar en
s'introduire adentrar; entrar en; infiltrarse; intrusiar; invadir; penetrar en colocarse; deslizarse; entrar; entrar en; insinuarse; introducirse; introducirse furtivamente; intrusarse en; invadir; penetrar en
transpercer acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; picar; pinchar

External Machine Translations: