Spanish

Detailed Translations for arrebatar from Spanish to French

arrebatar:

arrebatar verb

  1. arrebatar (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    déménager; déloger
    • déménager verb (déménage, déménages, déménageons, déménagez, )
    • déloger verb (déloge, déloges, délogeons, délogez, )
  2. arrebatar (reprender; sacar; condenar; )
    reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur
    • reprocher verb (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • condamner verb (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • blâmer verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • réprimander verb (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • déshonorer verb (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • vitupérer verb (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • critiquer verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  3. arrebatar (reprochar; desaparecer; amanecer; amonestar; escandalizar)
    blâmer; reprocher; critiquer; réprouver; avoir à redire; en vouloir à quelqu'un
    • blâmer verb (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • reprocher verb (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • critiquer verb (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • réprouver verb (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )
  4. arrebatar (hurtar; robar; birlar; )
    voler; piquer; dérober; chiper; subtiliser
    • voler verb (vole, voles, volons, volez, )
    • piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • dérober verb (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • chiper verb (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • subtiliser verb (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )
  5. arrebatar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    imposer; forcer; réussir à imposer
    • imposer verb (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • forcer verb (force, forces, forçons, forcez, )
  6. arrebatar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    brusquer; faire violence
    • brusquer verb (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
  7. arrebatar (zafarse; arrancar)

Conjugations for arrebatar:

presente
  1. arrebato
  2. arrebatas
  3. arrebata
  4. arrebatamos
  5. arrebatáis
  6. arrebatan
imperfecto
  1. arrebataba
  2. arrebatabas
  3. arrebataba
  4. arrebatábamos
  5. arrebatabais
  6. arrebataban
indefinido
  1. arrebaté
  2. arrebataste
  3. arrebató
  4. arrebatamos
  5. arrebatasteis
  6. arrebataron
fut. de ind.
  1. arrebataré
  2. arrebatarás
  3. arrebatará
  4. arrebataremos
  5. arrebataréis
  6. arrebatarán
condic.
  1. arrebataría
  2. arrebatarías
  3. arrebataría
  4. arrebataríamos
  5. arrebataríais
  6. arrebatarían
pres. de subj.
  1. que arrebate
  2. que arrebates
  3. que arrebate
  4. que arrebatemos
  5. que arrebatéis
  6. que arrebaten
imp. de subj.
  1. que arrebatara
  2. que arrebataras
  3. que arrebatara
  4. que arrebatáramos
  5. que arrebatarais
  6. que arrebataran
miscelánea
  1. ¡arrebata!
  2. ¡arrebatad!
  3. ¡no arrebates!
  4. ¡no arrebatéis!
  5. arrebatado
  6. arrebatando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrebatar:

NounRelated TranslationsOther Translations
imposer imposición; obligación
VerbRelated TranslationsOther Translations
avoir de la rancoeur amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; recriminar; reprochar
avoir de la rancune amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; guardar rencor a; recriminar; reprochar; sentir rencor; sentir rencor contra
avoir à redire amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
blâmer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar censurar; considerar; criticar; desacreditar; desaprobar; echar en cara; nombrar; notar; observar; proponer; recriminar; reprender; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
brusquer agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agilizar; agraviar; agredir; amargar; amargar la vida; asaltar; atacar; brutalizar; chocar; compeler; fastidiar; forzar; forzarse; hacer la puñeta; incordiar; infringir; machacar; molestar; obligar; ordenar; provocar
chiper arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar arrancar; birlar; coger; comer golosinas; escamotear; golosinar; golosinear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
condamner amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar condenar; declinar; denegar; desacreditar; desaprobar; descartar; desconocer; echar en cara; enjuiciar; maldecir; negar; no aceptar; no aprobar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; rebatir; rechazar; recriminar; rehusar; renunciar a; repeler; reprochar; sacudir; sentenciar; someter a juicio; subastar; suspender
critiquer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar cascar; chasquear; considerar; craquear; criticar; criticar duramente; declarar hereje; desacreditar; desaprobar; descifrar; echar en cara; fraccionar; hacer objeciones; hacer una crítica de; juzgar; nombrar; notar; observar; proponer; recriminar; reprender; reprobar; reprochar; satirizar; señalar; tener objeciones a
déloger amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover
déménager amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover mudarse
dérober arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; asaltar; averiguar; coger; defraudar; descifrar; desenredar; desfalcar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; investigar; llevar; llevarse; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; quitar la ropa; remover; resolver; robar; saquear; sustraer
déshonorer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar atacar; desacreditar; deshonrar; echar en cara; escandalizar; forzar; recriminar; reprochar; violar
en vouloir à quelqu'un amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; recriminar; reprochar
faire violence agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agredir; asaltar; atacar; deshonrar; forzar; violar
forcer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir abrir; abrir bruscamente; acometer; agraviar; agredir; arrancar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; extorcer; extorcionar; forzar; forzarse; imponer; infringir; machacar; obligar; ordenar
imposer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir acometer; agraviar; agredir; asaltar; atacar; colocar encima; compeler; endilgar; endosar; ensillar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; obligar; ordenar; poner sobre
jeter quelque chose aux pieds de amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
piquer arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comer con gusto; comprender; deleitarse; depositar; detener; detengo; disfrutar; encadenar; encarcelar; engastar; enojar; entender; escamotear; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; fijar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inmovilizar; inyectar; irritar; mangar; montar; pegar; picar; pillar; pinchar; piratear; poner las esposas; prender; pulir; rallar; raspar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
reprocher amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar achacar; atribuir; desacreditar; echar en cara; echar la culpa; recriminar; reprochar
réprimander amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amonestar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; gruñir; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
réprouver amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar condenar; declarar incompetente; desacreditar; desaprobar; echar en cara; maldecir; rechazar; recriminar; reprochar
réussir à imposer acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir
se dégager en luttant arrancar; arrebatar; zafarse
subtiliser arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar arrancar; birlar; coger; contrabandear; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escamotear; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevar; llevarse; mangar; mangar a; pegar; picar; piratear; privar; privar de; pulir; quitar; remover; robar
vitupérer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar agraviar; criticar; declarar hereje; poner por los suelos; reprender; reprobar; satirizar
voler arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; asaltar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; dispersarse; divergir; escapar; evitar; flotar; guardarse de; huntar; hurtqr; ir en avión; levantar polvo; llevar; llevarse; mangar; mangar a; navigar; ondear; pillar; privar; privar de; quitar; remover; revolear; revoletear; robar; saquear; sustraer; volar
OtherRelated TranslationsOther Translations
imposer impresionar

Synonyms for "arrebatar":


Wiktionary Translations for arrebatar:

arrebatar
verb
  1. Traductions à vérifier et à trier
  2. tirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.

Cross Translation:
FromToVia
arrebatar prendre afpakken — ontnemen
arrebatar enthousiasmer mitreißen — Enthusiasmus verbreiten

External Machine Translations: