Remove Ads

Spanish

Detailed Translations for banda from Spanish to French

banda:

banda [la ~] noun

  1. la banda (grupo; asociación; categoría; colectivo; clase)
    le groupe; la société; la compagnie; le groupement
  2. la banda (parte; neumático; cinta; )
    le reliure; le tome; le volume; l'édition
  3. la banda (clan; horda)
    le clan; la bande; la clique
  4. la banda (banda de música; compañía de músicos; fanfarria)
    la fanfare musicale; la fanfare; l'harmonie
  5. la banda (cinta de pantalón; cinto; cintura; cinturón; correa)
    la ceinture
  6. la banda (cinta de pantalón; cintura; cinto; )
    la ceinture; le ceinturon
  7. la banda (grupo; horda)
    le groupe
  8. la banda (cuadrilla; tropa; tropel)
    la bande; la troupe; l'horde
  9. la banda (aluvión; cuchilla; cuadrilla; )
    la foule; la masse; la meute; la troupe; le grand nombre de gens; la multitude de gens
  10. la banda (despelote; caos; desorden; revoltijo; batiburrillo)
    le fouillis; le bordel
  11. la banda (cinta; franja; cinta para el pelo; )
    le ruban; le bandeau; le bandage; le cordon; le serre-tête; la reliure
  12. la banda (multitud de personas; muchedumbre; masa)
    la foule; l'affluence
  13. la banda (ruina; estropicio; porquería; )
    le désordre; le bordel; le fouillis; le bazar; la pagaille; le tas de décombres; le chahut; le foutoir
  14. la banda (fajín)
    l'écharpe
  15. la banda (franja)
    le volant; la bande; le froufrou
  16. la banda (ribete; franja; orla; bordillo)
    le liséré; le filet; le scirpe; le galon; le jonc
  17. la banda (barra; intensidad sonora; baranda; )
    le tirage; le volume sonore; le volume; le tome; l'édition; l'intensité du son; le niveau sonore
  18. la banda (acusación; mochila; marco; )
  19. la banda (grupo; yunta; colección; pandilla; panda)
    l'ensemble; le couple; la paire; le groupe paire
  20. la banda (cinturón especial; cintura; correa; cinto; cinta de pantalón)
    le baudrier; le ceinturon
  21. la banda (desorden; caos; desbarajuste; )
    le bordel; le désordre; la pagaille; le gâchis; le bazar; le fouillis; le méli-mélo
  22. la banda
    la fanfare
  23. la banda
  24. la banda
    la bande

Translation Matrix for banda:

NounRelated TranslationsOther Translations
affluence banda; masa; muchedumbre; multitud de personas afluencia; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; aluvión; animación; apreturas; ataque masivo; barullo; catarata; concurrencia; enjambre; fluido; gentío; gran cantidad; gran demanda; hormiguero; jaleo; masa; montones; montón; multitud; riada; torrente
bandage aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira envoltura; gasa; gasa hidrófila; mantilla; pañal; venda; vendaje
bande banda; clan; cuadrilla; franja; horda; tropa; tropel acumulación; agrupación; apartado; bandazo; barra; barrita; chusma; cinta; cinta magnetofónica; cola; concentración de personas; corrillo; etiqueta; fila; formación de grupos de gente; grupo; jauría; línea; muta; orden; par; pareja; raya; serie; tira; vendaje
bandeau aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira cinta; cinta para el pelo; diadema; muñequera para el sudor; tela ciega; venda
baudrier banda; cinta de pantalón; cinto; cintura; cinturón especial; correa
bazar banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana bazar; borrador; bricolaje; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; desastre; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; montón; obra mal hecha; porquería; tienda de trastos; vaivén
bordel banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; despelote; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; revoltijo; ruina; tejavana alborozo; alegría; broma; bromas; burdel; cachondeo; caos; casa de putas; casa de recreo; codo; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; diversión; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; gozo; gracia; gusto; júbilo; laberinto; locura; lupanar; madeja; maraña; optimismo; ovillo; pandemónium; perturbación; placer; prostíbulo; rollo; ruina; ruinas; tumulto
ceinture banda; cinta de pantalón; cinto; cintura; cinturones; cinturón; correa cinto; cinturón; correa; single
ceinturon banda; cinta de pantalón; cinto; cintura; cinturones; cinturón; cinturón especial; correa cinturón; fortificación
chahut banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; desorden; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
clan banda; clan; horda apartado; casa; chusma; dinastía; familia; tribu
clique banda; clan; horda acumulación; agrupación; apartado; chusma; concentración de personas; formación de grupos de gente; grupo
compagnie asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo agrupación; alianza; asociación; casa de comercio; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; empresa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo de personas; hermandad; juntura; liga; negocio; reunión; sociedad; sociedad colectiva; unión
cordon aro; banda; borde; cinta; cinta para el pelo; diadema; franja; lazo; neumático; raya; tira bramante; cable; cinturón; cordel; cordoncillo; cordoncito; cordón; correa para la sujeción del pie; cuerda; cuerda fina; cuerdita; fibra; flexible; hebra; hilo; nervio
couple banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta dos personas; dúo; par; pareja
désordre banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana alboroto; alteración; anarquía; caos; confusión; conmoción; desacuerdo; desarreglo; desbarajuste; descontento; desorden; desorientación; destrozos; discordia; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; irregularidad; laberinto; madeja; malversación; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
ensemble banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta combinaciones; combinación; conjunto; conjunto de ropa; construcción; estructura; paquete; sistema; terno; traje; uniforme
fanfare banda; banda de música; compañía de músicos; fanfarria banda de percusión; banda de vientos; sonido de las trompetas; toque de trompetas
fanfare musicale banda; banda de música; compañía de músicos; fanfarria
filet banda; bordillo; franja; orla; ribete administración; cable; cuerda; dirección; filete; flexible; frenillo de la lengua; gerencia; gobierno; hilera; hilo; mando; red; red de tenis; red salvavidas; ristra; sarta; solomillo
fouillis banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; despelote; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; revoltijo; ruina; tejavana caos; chapucería; desorden; frangollo; porquería
foule aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud; multitud de personas afluencia; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; canalla; cantidad muy grande; caña de pescar; chusma; concurrencia; cúmulo; empollada; enjambre; escoria; gentuza; gentío; hampa; hormiguero; jaleo; masa; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; personas; plebe; populacho; rabotada; seres; terrón
foutoir banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
froufrou banda; franja frufrú; murmullo; murmuración; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; zurrido
galon banda; bordillo; franja; orla; ribete borde; cable; cordón; flexible; galón; hilo; marco; paramento; pasamano
grand nombre de gens aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud
groupe asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo; horda agrupación; agrupamiento; compañía; equipo; facción; grupo; grupo de distribución; grupo de personas; lista de distribución; organización
groupe paire banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta
groupement asociación; banda; categoría; clase; colectivo; grupo agrupación; agrupamiento; facción; grupo; organización
gâchis banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana chapucerías; chapuzas; grava
harmonie banda; banda de música; compañía de músicos; fanfarria armonía; balance; banda de vientos; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; equilibrio; espíritu de solidaridad; estabilidad; melodiosidad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; teoría de la armonía; unanimidad
horde banda; cuadrilla; tropa; tropel muchedumbre; multitud
intensité du son banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen; volumen del sonido
jonc banda; bordillo; franja; orla; ribete carrizo; caña; caña ribereña; cañota; rota; roten; tallo de carrizo
liséré banda; bordillo; franja; orla; ribete
masque de visage acusación; avance; banda; careta; cuadrilla; desbarajuste; hatajo; marco; mochila; paquete
masse aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud acumulación; acumulamiento; afluencia; agolpamiento; ataque masivo; borrones; borrón; cantidad muy grande; chanclo; colección; cúmulo; desbarajuste; enjambre; galocha; gentío; golpe; gran cantidad; gran demanda; gravedad; grumo; grupo; jauría; limanda; mancha; martillos de herrero; masa; mastuerzo; mazas; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; muta; pedazo; pedazón; personas; pesadez; peso; pila; seres; terrones; terrón; toque; trastos; trozón; zueco
meute aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud ardor; arrebato; cacería; camino acondicionado para guiar al ganado; deriva; fervor; muchedumbre; multitud; partida de caza
multitude de gens aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud muchedumbre; multitud
méli-mélo banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana batiburrillo; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
niveau sonore banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo nivel sonoro
pagaille banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana agitación; ajetreo; barullo; batiburrillo; borrador; bricolaje; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; confusión; desarreglo; desastre; desbarajuste; desgracia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; embadurnamiento; embrollos; enredo; escombrera; escombros; estragos; follones; follón; fárrago; garabato; garrapatos; hatajo; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mezcolanza; miseria; mogollón; obra mal hecha; ovillo; pandemónium; perturbación; pintarrajo; porquería; problemas; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tabarra; trabajo en borrador; trastorno; tumulto
paire banda; colección; grupo; panda; pandilla; yunta dos personas; dúo; par; pareja
reliure aro; banda; baranda; barra; borde; cinta; cinta para el pelo; coacción; compresión; diadema; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción

Related Words for "banda":


Synonyms for "banda":


banda form of bando:


Related Translations for banda



Remove Ads




Remove Ads