Spanish

Detailed Translations for embuste from Spanish to French

embuste:

embuste [el ~] noun

  1. el embuste (mentira; timo; estafa; )
    le mensonge; la tricherie; l'escroquerie; la tromperie; la duperie
  2. el embuste (engaño; estafa; trampa; )
    la tricherie; l'escroquerie; la mystification; la fraude; l'imposture; la filouterie; la tromperie; la duperie
  3. el embuste (disimulo; engaño; traición; )
    la fausseté; la tricherie; l'escroquerie; l'affection; la tromperie; la perfidie; la duperie; la sournoiserie; la dénaturation; l'illégitimité; le manque de sincérité
  4. el embuste (estafa; trampa; fraude; )
    la fraude; le barbouillage; l'escroquerie; la tricherie; la duperie; le bousillage; le piège grossier
  5. el embuste (mentira; mentiras; embustes)
    le mensonge; le mensonges
  6. el embuste (engaño; estafa; superchería)
    l'escroquerie; la tromperie; la fraude; la tricherie; la duperie

Translation Matrix for embuste:

NounRelated TranslationsOther Translations
affection amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición achaque; afecto; afición; amor; cariño; dolencia; enfermedad; inclinación; incomodidad; intimidad; mal; molestia; pasión; simpatía; ternura
barbouillage embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
bousillage embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa bricolaje; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; desastre; desmaña; desorden; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería; torpeza
duperie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; falsía; fraude; impostura; malversaciones; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición; trampa
dénaturation amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición desnaturalización; falseamiento jurídico
escroquerie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; falsía; fraude; impostura; malversaciones; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición; trampa desfalco; engaño; engaño burdo; escamoteo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; regatear; sonsacar; sonsaque; trampa; trampería
fausseté amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición actuación; artificialidad; astucia; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fingimiento; fraude; hipocresía; impostura; insinceridad; mentira; trampa
filouterie embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; mentira; trampa desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
fraude embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; superchería; trampa adulteración; copia; falsificación; fraude; imitación; malversación; reproducción; traslado; trasunto
illégitimité amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición
imposture embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; mentira; trampa desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
manque de sincérité amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición falsedad; falsía; mendacidad
mensonge embuste; embustes; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; mentiras; superchería; timo falsedad; falsía; mendacidad
mensonges embuste; embustes; mentira; mentiras
mystification embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; mentira; trampa desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
perfidie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición ardid; astucia; característica traidor; chamusquina; deslealtad; enfado; falsedad; falsía; fealdad; furtividad; habilidad; infidelidad; listeza; maldad; malicia; perfidia; refinamiento; sagacidad; socarrina; sofisticación; subrepticia; zorrería
piège grossier embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa bluf; cháchara; cotorreo; desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
sournoiserie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición chamusquina; furtividad; socarrina; subrepticia
tricherie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; falsía; fraude; impostura; malversaciones; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición; trampa chapucerías; chapuzas; engaño; estafa; fraude; malversación; mentira; tejemaneje; vichadas
tromperie amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición; trampa desfalco; engaño; engaño burdo; engaño político; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; timo; trampa; trampería

Related Words for "embuste":


Synonyms for "embuste":


Wiktionary Translations for embuste:


Cross Translation:
FromToVia
embuste mensonge leugen — een mededeling die niet waar is met de bedoeling om anderen te misleiden