Spanish

Detailed Translations for ir a pique from Spanish to French

ir a pique:

ir a pique verb

  1. ir a pique (bajar; caer; suspender; )
    baisser; tomber; diminuer; couler; décroître; se plonger; sombrer; s'écrouler; s'affaisser; s'effoncer
    • baisser verb (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • tomber verb (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • diminuer verb (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • couler verb (coule, coules, coulons, coulez, )
    • décroître verb (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • se plonger verb
    • sombrer verb (sombre, sombres, sombrons, sombrez, )
    • s'effoncer verb
  2. ir a pique (dar tumbos; caer; caerse; dar vueltas; venirse abajo)
    tomber; renverser; basculer; dégringoler; culbuter; faire la culbute
    • tomber verb (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • renverser verb (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • basculer verb (bascule, bascules, basculons, basculez, )
    • dégringoler verb (dégringole, dégringoles, dégringolons, dégringolez, )
    • culbuter verb (culbute, culbutes, culbutons, culbutez, )

Conjugations for ir a pique:

presente
  1. voy a pique
  2. vas a pique
  3. va a pique
  4. vamos a pique
  5. vaís a pique
  6. van a pique
imperfecto
  1. iba a pique
  2. ibas a pique
  3. iba a pique
  4. ibamos a pique
  5. ibáis a pique
  6. iban a pique
indefinido
  1. fuí a pique
  2. fuiste a pique
  3. fue a pique
  4. fuimos a pique
  5. fuisteis a pique
  6. fueron a pique
fut. de ind.
  1. iré a pique
  2. irás a pique
  3. irá a pique
  4. iremos a pique
  5. iréis a pique
  6. irán a pique
condic.
  1. iría a pique
  2. irías a pique
  3. iría a pique
  4. iríamos a pique
  5. iríais a pique
  6. irían a pique
pres. de subj.
  1. que vaya a pique
  2. que vayas a pique
  3. que vaya a pique
  4. que vayamos a pique
  5. que vayáis a pique
  6. que vayan a pique
imp. de subj.
  1. que fuera a pique
  2. que fueras a pique
  3. que fuera a pique
  4. que fueramos a pique
  5. que fuerais a pique
  6. que fueran a pique
miscelánea
  1. ¡ve! a pique
  2. ¡id! a pique
  3. ¡no vayas! a pique
  4. ¡no vayáis! a pique
  5. ido a pique
  6. yendo a pique
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ir a pique:

NounRelated TranslationsOther Translations
couler desaguar; despegar; drenar
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
VerbRelated TranslationsOther Translations
baisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; bajar el precio; bajar las luces; curtidor; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; economizar; llevarse; menguar; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
basculer caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo caer; caer abajo; caer en el suelo; caerse; caerse de hocico; cambiar; dar con los huesos en el suelo; dar vueltas; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear; zozobrar
couler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender ceder; chorrear; correr; derramarse; desaparecer bajo u.c.; discurrir; divulgarse; escurrirse; esquivar; filtrar; fluir; fluir a torrente; galvanizar; gota a gota; gotear; hacer salir; huir; irse a pique; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; salirse; sucumbir; vaciar; verter; zozobrar
culbuter caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo caer; caer abajo; caer en el suelo; caerse; dar vueltas; volcar; voltear
diminuer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; economizar; empequeñecer; encogerse; hacer menos; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
décroître bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; echarse para atrás; empequeñecer; encogerse; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; retirarse; retroceder; robar; vencer
dégringoler caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo caer abajo; caer en el suelo; caerse; dar vueltas; volcar; voltear
faire la culbute caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
renverser caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo alterar; atropellar con el coche; caer; caerse; caerse de hocico; cambiar; cambiar completamente; convertir; dar con los huesos en el suelo; dar la vuelta; derribar; derribar a golpes; derribar de un golpe; derribar de un salto; derrocar; doblar; echar por tierra; enmendar; fallar; fracasar; frustrarse; fundir de nuevo; girar bruscamente; hacer caer; irse al traste; malograrse; modificar; reformar; refundir; refutar; regresar; resbalarse; salir fallido; salir mal; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; tirar; tornar; tumbar; volcar; volcar de un salto; voltear; volver
s'affaisser bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; aflojarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmayarse; desplomarse; doblarse; engordar; hundirse; irse a pique; naufragar
s'effoncer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
s'écrouler bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender amortiguar; bajar los precios; caer; caerse; ceder; declinar; demoler; derribar; derrumbar; derrumbarse; desguazar; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fliparse; fracasar; hundirse; llevar todas las de perder; llevarse un chasco; llevarse un corte; morir; quebrantar; quebrar; refractar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; vencer; venirse abajo
se plonger bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender galvanizar
sombrer bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender arruinarse; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; galvanizar; gastarse; irse a pique; morir; pasar; podrirse; sucumbir; zozobrar
tomber bajar; caer; caerse; catear; dar tumbos; dar vueltas; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo arribar; caer; caer abajo; caerse; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar vueltas; depender de; derrumbarse; descender; desplomarse; estrellarse; fallar; fracasar; frustrarse; hacer derrumbarse; hundirse; irse al traste; llegar; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; sufrir un colapso; venir bajando; venirse abajo; volcar; voltear

Related Translations for ir a pique