Spanish

Detailed Translations for salir corriendo from Spanish to French

salir corriendo:

salir corriendo verb

  1. salir corriendo
    partir en courant; fuir; filer; ficher le camp; partir en galope; s'en aller en courant; partir en coup de vent; partir comme un trait; s'éloigner en courant
  2. salir corriendo (irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo)
    partir en courant; filer; s'enfuir; détaler; s'en aller en courant; partir en coup de vent
    • filer verb (file, files, filons, filez, )
    • s'enfuir verb
    • détaler verb (détale, détales, détalons, détalez, )

Conjugations for salir corriendo:

presente
  1. salgo corriendo
  2. sales corriendo
  3. sale corriendo
  4. salimos corriendo
  5. salís corriendo
  6. salen corriendo
imperfecto
  1. salía corriendo
  2. salías corriendo
  3. salía corriendo
  4. salíamos corriendo
  5. salíais corriendo
  6. salían corriendo
indefinido
  1. salí corriendo
  2. saliste corriendo
  3. salió corriendo
  4. salimos corriendo
  5. salisteis corriendo
  6. salieron corriendo
fut. de ind.
  1. saldré corriendo
  2. saldrás corriendo
  3. saldrá corriendo
  4. saldremos corriendo
  5. saldréis corriendo
  6. saldrán corriendo
condic.
  1. saldría corriendo
  2. saldrías corriendo
  3. saldría corriendo
  4. saldríamos corriendo
  5. saldríais corriendo
  6. saldrían corriendo
pres. de subj.
  1. que salga corriendo
  2. que salgas corriendo
  3. que salga corriendo
  4. que salgamos corriendo
  5. que salgáis corriendo
  6. que salgan corriendo
imp. de subj.
  1. que saliera corriendo
  2. que salieras corriendo
  3. que saliera corriendo
  4. que saliéramos corriendo
  5. que salierais corriendo
  6. que salieran corriendo
miscelánea
  1. ¡sal! corriendo
  2. ¡salid! corriendo
  3. ¡no salgas! corriendo
  4. ¡no salgáis! corriendo
  5. salido corriendo
  6. saliendo corriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for salir corriendo:

VerbRelated TranslationsOther Translations
détaler irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
ficher le camp salir corriendo apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; esfumarse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse a la mierda; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego
filer irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo acelerar; acosar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; cazar; coger las de Villadiego; correr; correr rapidamente; correr velozmente; correrse los puntos; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de casa; esfumarse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; galopar; galopear; huirse; ir a galope; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irse; irse de casa; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; meter prisa; pasar desapercibido; poner pies en polvorosa; refugiarse; salir; sprintar; tomar las de Villadiego; trotar; vigilar de cerca; zumbar
fuir salir corriendo apartarse; apearse; bajar; ceder; conseguir que se marche; correr; dejarse libre; descender; desembarcarse; desertar; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; fugarse; hacerse a un lado; huir; irse de casa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear
partir comme un trait salir corriendo
partir en coup de vent irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo echarse a volar; irse con el viento; volarse
partir en courant irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir
partir en galope salir corriendo
s'en aller en courant irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo
s'enfuir irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; salir corriendo apartarse; apearse; bajar; ceder; coger las de Villadiego; correr; dejarse libre; descender; desembarcarse; desertar; despedirse a la francesa; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; fugarse; hacerse a un lado; huir; huir de; huirse; irse; irse de casa; irse pitando; largarse; lograr escaparse; lograr salir; marcharse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear; tomar las de Villadiego
s'éloigner en courant salir corriendo

External Machine Translations:

Related Translations for salir corriendo