Spanish

Detailed Translations for trampa from Spanish to French

trampa:

trampa [la ~] noun

  1. la trampa (engaño; estafa; fraude; )
    la tricherie; l'escroquerie; la mystification; la fraude; l'imposture; la filouterie; la tromperie; la duperie
  2. la trampa (artimaña; truco; treta)
    la ruse; l'astuce
  3. la trampa (postigo; trampilla; contraventana)
    l'écoutille; le volet; la trappe; le contrevent
  4. la trampa (bar; masilla; venta; )
    le café; le bar; la brasserie; le bistrot; le taverne
  5. la trampa
    la piège; la fosse caché; la trappe
  6. la trampa
    la trappe
  7. la trampa (derrumbamiento; baja; inclinación; )
    l'effondrement; l'écroulement; l'affaissement
  8. la trampa (estafa; fraude; engaño; )
    la fraude; le barbouillage; l'escroquerie; la tricherie; la duperie; le bousillage; le piège grossier
  9. la trampa (truco; artimaña; treta)
    le truc; l'habileté; l'adresse; la combine
  10. la trampa (trucaje; truco; artimaña; )
    la ruse
  11. la trampa (truco)
  12. la trampa (astucia)
    la fausseté; la déloyauté
  13. la trampa (estafa; estafas; engaño; )
    l'escroquerie; l'imposture; la tromperie; la filouterie; la malversation; le bluff; l'attrape-nigaud; la mystification; le soulèvements; le piège grossier

Translation Matrix for trampa:

NounRelated TranslationsOther Translations
adresse artimaña; trampa; treta; truco agilidad; aptitud; arte; artes; capacidad profesional; ciencia; comodidad; competencia; destreza; dirección; dirección de correo electrónico; dirección de correo electrónico de Internet; experiencia; experiencia profesional; habilidad; manija; maña; pericia; presteza; profesionalidad; señas; treta; truco
affaissement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa descenso de la matriz; hundimiento; hundimiento del suelo; prolapso; socavón
astuce artimaña; trampa; treta; truco agudeza; astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; listeza; maldad; malicia; penetración; perspicacia; sagacidad; zorrería
attrape-nigaud desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
bar bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; foyer; grifo; local; masilla; merendero; mesón; mostrador; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
barbouillage embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
bistrot bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta apuro; bar; bayuca; cafetería; café; cervecería; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta
bluff desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; bravura; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
bousillage embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa bricolaje; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; desastre; desmaña; desorden; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería; torpeza
brasserie bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta apuro; banquete; bar; barra; bayuca; bodegón; bufe; cafetería; café; canilla; cantina; casa de comidas; cervecería; comedor; espita; establecimiento; fábrica de cerveza; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; reparación; restauración; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
café bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; cervecería; comedor; empresa de hostelería; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
combine artimaña; trampa; treta; truco
contrevent contraventana; postigo; trampa; trampilla contraventana; postigo
duperie embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
déloyauté astucia; trampa
effondrement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa caída; colapso; depresiones; derrota; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; hundimientos; ruina
escroquerie desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; escamoteo; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; malversación; mendacidad; mentira; regatear; sonsacar; sonsaque; superchería; timo; traición
fausseté astucia; trampa actuación; amaneramiento; artificialidad; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fingimiento; fraude; hipocresía; impostura; insinceridad; mendacidad; mentira; superchería; traición
filouterie desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
fosse caché trampa
fraude embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa adulteración; copia; embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; imitación; malversación; reproducción; superchería; traslado; trasunto
habileté artimaña; trampa; treta; truco agilidad; agudeza; aptitud; arte; artes; astucia; capacidad; capacidad profesional; ciencia; comodidad; competencia; conocimientos; destreza; experiencia; experiencia profesional; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; listeza; manija; maña; penetración; pericia; perspicacia; potencia; presteza; profesionalidad; saber; sagacidad; talento; treta; truco; viveza
imposture desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
malversation desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
mystification desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
piège trampa acecho; anzuelo; barrilete; brazadera; broche; cebo; cepo; clavija; emboscada; enredo; gancho; garfio; grapa; grapón; implicación; manilla; presilla; señuelo
piège grossier desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
ruse ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco agudeza; ardid; astucia; canallada; falsedad; falsía; fealdad; guarrada; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; jugada; jugarreta; listeza; locura; mala jugada; maldad; malicia; penetración; perspicacia; refinamiento; sagacidad; sofisticación; zorrería
soulèvements desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
taverne bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
tour de fourberie trampa; truco
trappe contraventana; postigo; trampa; trampilla abrazadera; borne; brazadera; cepo; clavija; grapa; mitra; presilla; válvula
tricherie embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa amaneramiento; chapucerías; chapuzas; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; malversación; mendacidad; mentira; superchería; tejemaneje; timo; traición; vichadas
tromperie desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; engaño político; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
truc artimaña; trampa; treta; truco aparato; artículo; bien; chismes; chiste; cosa; juego de manos; material; maña; máquina; objeto; substancia; treta; truco
volet contraventana; postigo; trampa; trampilla contraventana; panel; postigo; recuadro; válvula
écoutille contraventana; postigo; trampa; trampilla
écroulement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa caída; colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; ruina

Related Words for "trampa":

  • trampas

Synonyms for "trampa":


Wiktionary Translations for trampa:

trampa
noun
  1. instrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.

Cross Translation:
FromToVia
trampa hic catch — a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump)
trampa piège; collet trap — device designed to catch or kill animals
trampa piège; traquenard; souricière trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense
trampa trappe trap — covering over a hole or opening; a trapdoor
trampa trappe trapdoor — door set into floor or ceiling
trampa piège Falle — Gerät zum Fangen von Wildtieren

Related Translations for trampa