Remove Ads

Spanish

Detailed Translations for llamar from Spanish to Dutch

llamar:

llamar verb

  1. llamar (nombrar; calificar)
    noemen; benoemen; een naam geven; vernoemen
    • noemen verb (noem, noemt, noemde, noemden, genoemd)
    • benoemen verb (benoem, benoemt, benoemde, benoemden, benoemd)
    • een naam geven verb (geef een naam, geeft een naam, gaf een naam, gaven een naam, een naam gegeven)
    • vernoemen verb (vernoem, vernoemt, vernoemde, vernoemden, vernoemd)
  2. llamar (llamar por teléfono; telefonear)
    bellen; telefoneren; door de telefoon praten
  3. llamar (llamar por teléfono; telefonear)
    bellen; opbellen; telefoontje plegen; iemand opbellen
    • bellen verb (bel, belt, belde, belden, gebeld)
    • opbellen verb (bel op, belt op, belde op, belden op, opgebeld)
    • telefoontje plegen verb (pleeg telefoontje, pleegt telefoontje, pleegde telefoontje, pleegden telefoontje, telefoontje gepleegd)
  4. llamar (nombrar; nombrar como; calificar; )
    benoemen; betitelen; bestempelen
    • benoemen verb (benoem, benoemt, benoemde, benoemden, benoemd)
    • betitelen verb (betitel, betitelt, betitelde, betitelden, betiteld)
    • bestempelen verb (bestempel, bestempelt, bestempelde, bestempelden, bestempeld)
  5. llamar (mencionar; hacer mención; nombrar; )
    vermelden; noemen; erbij zeggen
    • vermelden verb (vermeld, vermeldt, vermeldde, vermeldden, vermeld)
    • noemen verb (noem, noemt, noemde, noemden, genoemd)
  6. llamar (hacer venir; mandar venir; llamar a; convocar a)
    oproepen; ontbieden; laten komen; tevoorschijn roepen
  7. llamar (hacer venir; evocar; convocar; )
    oproepen; sommeren; ontbieden
    • oproepen verb (roep op, roept op, riep op, riepen op, opgeroepen)
    • sommeren verb (sommeer, sommeert, sommeerde, sommeerden, gesommeerd)
    • ontbieden verb (ontbied, ontbiedt, ontbood, ontboden, ontboden)
  8. llamar
    erbij halen; erbij roepen
    • erbij halen verb (haal erbij, haalt erbij, haalde erbij, haalden erbij, erbij gehaald)
    • erbij roepen verb (roep erbij, roept erbij, riep erbij, riepen erbij, erbij geroepen)
  9. llamar
    bellen; aanroepen
    • bellen verb (bel, belt, belde, belden, gebeld)
    • aanroepen verb (roep aan, roept aan, riep aan, riepen aan, aangeroepen)
  10. llamar
    aanroepen
    • aanroepen verb (roep aan, roept aan, riep aan, riepen aan, aangeroepen)
  11. llamar (recurrir a; invocar; reclutar)
    aanroepen; inroepen; inviteren
    • aanroepen verb (roep aan, roept aan, riep aan, riepen aan, aangeroepen)
    • inroepen verb (roep in, roept in, riep in, riepen in, ingeroepen)
    • inviteren verb (inviteer, inviteert, inviteerde, inviteerden, geïnviteerd)
  12. llamar (anunciar; convocar; hacer saber; )
    aanschrijven; kennis geven; konde doen; aanzeggen
    • aanschrijven verb (schrijf aan, schrijft aan, schreef aan, schreven aan, aangeschreven)
    • kennis geven verb (geef kennis, geeft kennis, gaf kennis, gaven kennis, kennis gegeven)
    • konde doen verb (doe konde, doet konde, deed konde, deden konde, konde gedaan)
    • aanzeggen verb (zeg aan, zegt aan, zei aan, zeiden aan, aangezegd)

Conjugations for llamar:

presente
  1. llamo
  2. llamas
  3. llama
  4. llamamos
  5. llamáis
  6. llaman
imperfecto
  1. llamaba
  2. llamabas
  3. llamaba
  4. llamábamos
  5. llamabais
  6. llamaban
indefinido
  1. llamé
  2. llamaste
  3. llamó
  4. llamamos
  5. llamasteis
  6. llamaron
fut. de ind.
  1. llamaré
  2. llamarás
  3. llamará
  4. llamaremos
  5. llamaréis
  6. llamarán
condic.
  1. llamaría
  2. llamarías
  3. llamaría
  4. llamaríamos
  5. llamaríais
  6. llamarían
pres. de subj.
  1. que llame
  2. que llames
  3. que llame
  4. que llamemos
  5. que llaméis
  6. que llamen
imp. de subj.
  1. que llamara
  2. que llamaras
  3. que llamara
  4. que llamáramos
  5. que llamarais
  6. que llamaran
miscelánea
  1. ¡llama!
  2. ¡llamad!
  3. ¡no llames!
  4. ¡no llaméis!
  5. llamado
  6. llamando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

llamar [el ~] noun

  1. el llamar (llamar a la puerta; tocar el timbre)
    aanbellen; het bellen
  2. el llamar
    wegroepen

Translation Matrix for llamar:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanbellen llamar; llamar a la puerta; tocar el timbre
aanroepen gritar a; llamar a
aanschrijven avisar; notificar
aanzeggen avisar; aviso; circular; notificación; notificar
bellen llamar; llamar a la puerta; tocar el timbre llamada; telefonazo
konde doen aviso; circular; notificación
opbellen llamada; telefonazo
wegroepen llamar
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanbellen llamar; llamar a la puerta
aanroepen invocar; llamar; reclutar; recurrir a gritar; llamar a; llamar a gritos
aanschrijven anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
aanzeggen anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
bellen llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; telefonear hacer sonar; sonar
benoemen calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular contratar; crear; designar; establecer; formar; instalar; nombrar; nominar
bestempelen calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular acreditar; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; rubricar; sellar; señalar; ver
betitelen calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
door de telefoon praten llamar; llamar por teléfono; telefonear
een naam geven calificar; llamar; nombrar
erbij halen llamar
erbij roepen llamar
erbij zeggen avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
iemand opbellen llamar; llamar por teléfono; telefonear
inroepen invocar; llamar; reclutar; recurrir a apelar; someterse a
inviteren invocar; llamar; reclutar; recurrir a convidar; invitar
kennis geven anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
konde doen anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; intimar; llamar
laten komen convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
noemen avisar; calificar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
ontbieden anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; notificar; pedir; reclutar; requerir
opbellen llamar; llamar por teléfono; telefonear
oproepen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; notificar; pedir; reclutar; requerir
sommeren anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir
telefoneren llamar; llamar por teléfono; telefonear
telefoontje plegen llamar; llamar por teléfono; telefonear
tevoorschijn roepen convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
vermelden avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar
vernoemen calificar; llamar; nombrar
wegroepen reclamar la presencia de

Synonyms for "llamar":


Related Translations for llamar



Remove Ads




Remove Ads