| Noun | Related Translations | Other Translations |
|
Arroganz
|
emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
arrogance; audace; effronterie; fatuité; impertinence; impudence; insolence; orgueil; présomption; prétention; vanité
|
|
Aufgeblasenheit
|
enflure; gonflement
|
|
|
Aufgedunsenheit
|
bouffissure; enflure
|
|
|
Aufgeschwollenheit
|
bouffissure; enflure
|
|
|
Ausstülpung
|
ampoule; bosse; butte; colline; enflure; hernie
|
|
|
Beule
|
abcès; ampoule; bosse; bouffissure; boule; bouton; bubon; bulle; contusion; enflure; gonflement; grosseur; lésion; meurtrissure; quignon; renflement; tumeur; tuméfaction
|
bosse; coup; partie blette
|
|
Blase
|
bosse; boule; enflure; grosseur; renflement
|
ampoule; cloque; vessie
|
|
Buckel
|
bosse; boule; enflure; grosseur; renflement
|
bosse; bosses; bossu; nodosités
|
|
Finne
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; bulle; contusion; enflure; enflure 2; gonflement; lésion; meurtrissure; petit bouton sur le corps; quignon; tumeur; tuméfaction
|
Finlandais; nageoire; palme
|
|
Geschwollenheit
|
emphase; enflure; gonflement; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
arrogance; rondeur; sphéricité
|
|
Geschwulst
|
bosse; boule; enflure; grosseur; renflement
|
kyste; lipome; tumeur; tumeur graisseuse
|
|
Hochmut
|
emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
arrogance; emphase; enflure du style; fatuité; fierté; insolence; orgueil; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité
|
|
Höcker
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; enflure; gonflement; meurtrissure; tumeur; tuméfaction
|
bosse; bossu
|
|
Pickel
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; bulle; contusion; enflure; enflure 2; gonflement; lésion; meurtrissure; petit bouton sur le corps; quignon; tumeur; tuméfaction
|
bouton; bouton gras; cognée; comédon; furoncle; pic; pioche; point noir
|
|
Pustel
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; bulle; contusion; enflure; enflure 2; gonflement; lésion; meurtrissure; petit bouton sur le corps; quignon; tumeur; tuméfaction
|
bouton; furoncle
|
|
Schwellen
|
enflure; gonflement
|
entrées; seuils
|
|
Schwellung
|
abcès; ampoule; bosse; bouffissure; bouton; bubon; bulle; contusion; enflure; gonflement; lésion; meurtrissure; quignon; tumeur; tuméfaction
|
colline en pente douce
|
|
Verdickung
|
enflure
|
|
|
Wichtigtuerei
|
emphase; enflure; grandiloquence; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance
|
|
|
Wulst
|
abcès; ampoule; bosse; bubon; butte; colline; enflure; gonflement; hernie; meurtrissure; tumeur; tuméfaction
|
|