Summary
French to German:   more detail...
  1. garnements:


French

Detailed Translations for garnements from French to German

garnements:

garnements [le ~] noun

  1. le garnements (espiègles; lutins; fripons)
    der Schalke
  2. le garnements (galopins; coquins; petits brigands)
    der Schlingel; der Bengel; der Flegel

Translation Matrix for garnements:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bengel coquins; galopins; garnements; petits brigands coquin; espiègle; gamin; garnement; malappris; mec; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; vaurien; vilain; voyou
Flegel coquins; galopins; garnements; petits brigands bandit; brigand; butor; canaille; cochon; con; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; fripon; fripouille; garnement; gosse insolent; gredin; insolent; jeune délinquant; lourdaud; malappris; malfrat; malotru; mauvais garnement; mec; misérable; mufle; méchant; paysan; personne insolente; petit brigand; petit vilain; plouc; polisson; polissonne; péquenot; rustre; sacripant; salaud; scélérat; truand; type insolent; vaurien; vilain; voyou
Schalke espiègles; fripons; garnements; lutins canaille; clowns; comiques; comédiennes; comédiens; coquin; espiègles; fripon; fripons; fripouille; fripouilles; gredin; plaisantins; polisson; vaurien; vauriens; voyous
Schlingel coquins; galopins; garnements; petits brigands bandit; brigand; butor; canaille; cochon; con; coquin; crapule; criminel; diablotin; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malappris; malfrat; malotru; mauvais garnement; misérable; mufle; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; rustre; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; voyou