French

Detailed Translations for pause from French to German

pause:

pause [la ~] noun

  1. la pause (récréation; détente; pause-déjeuner; )
    die Pause; die Unterbrechung; die Arbeitspause; die Mittagspause; die Ruhepause; die Erholung; die Ausspannung; die Essenszeit; die Entspannung
  2. la pause (repos; heure du déjeuner; relâchement; )
    die Pause; die Schulpause; die Arbeitspause; die Ruhepause; die Entspannung; die Erholung; die Unterbrechung; die Mittagspause
  3. la pause (interruption; suspension)
    die Enthaltung; die Unterbrechung; der Verzicht; die Enthaltsamkeit
  4. la pause (pause de midi; pause déjeuner; heure du repas; )
    die Mittagspause; die Arbeitspause
  5. la pause (répit; délaissement; relâche)
    die Entspannung
  6. la pause
    Pausieren
  7. la pause
    die Pause
  8. la pause (césure; taillade; tartre)
    die Zäsur
  9. la pause (heure du repas; pause de midi)
    die Essenszeit; die Mittagspause; die Arbeitspause
  10. la pause (fracture; interruption; rupture; hernie)
    die Fraktur; der Bruch
  11. la pause (récréation)
    die Spielzeit
  12. la pause (fissure; fente; crevasse; )
    die Aussparung; die Spalte; die Kluft; der Zwischenraum
  13. la pause (intérim; intermittence; période; )
    die Zwischenzeit; Interim; der Zwischenraum

Translation Matrix for pause:

NounRelated TranslationsOther Translations
Arbeitspause distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve heure du déjeuner; pause de midi; pause-café
Ausspannung distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve apaisement; café en plein air; détente; pensée rassurante; relaxation; secours; soulagement; soutien des chômeurs
Aussparung blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin réduction de dépenses; économie
Bruch fracture; hernie; interruption; pause; rupture brisement; brisure; crac; crevasse; débris; déchets; décombres; démêlage; fissure; fosse; fraction; fêlure; gerçure; gravats; nombre fractionnaire; ordures; puits de mine; rupture; ségrégation; séparation
Enthaltsamkeit interruption; pause; suspension abolition; abrogation; abstention; abstinence; carême; continence; jeûne; renonciation; renonciation à; suppression
Enthaltung interruption; pause; suspension abolition; abrogation; abstention; abstinence; carême; continence; jeûne; renonciation; renonciation à; suppression
Entspannung distraction; délaissement; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâche; relâchement; repos; récréation; répit; temps d'arrêt; temps mort; trêve apaisement; distraction; divertissement; dérivée; détente; manoeuvre de diversion; pensée rassurante; relaxation; secours; soulagement; soutien des chômeurs
Erholung distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve année de congé; apaisement; congé; distraction; délassement; détente; jour de congé; loisirs; occupation des loisirs; organisation des loisirs; pensée rassurante; permission; relaxation; relâchement; repos; vacances; vacations
Essenszeit distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve heure du déjeuner; pause de midi
Fraktur fracture; hernie; interruption; pause; rupture fraction; nombre fractionnaire
Interim interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps
Kluft blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin costard
Mittagspause distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; heure du repas; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause déjeuner; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve heure du déjeuner; pause de midi
Pause distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve pause de midi; pause-café; temps de repos
Pausieren pause
Ruhepause distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; temps d'arrêt; temps mort; trêve temps de repos
Schulpause entracte; heure du déjeuner; intermittence; intervalle; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos
Spalte blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intervalle; pause; ravin caverne; cavité; colonne; colonne de text sur une page; colonnette; compartiment; crevasse; déchirure; décousure; encoche; intensité du son; niche; niveau sonore; partie décousue; pilier; ravin; tanière; tirage; tome; vide; volume; volume sonore; édition
Spielzeit pause; récréation date de clôture; date de fermeture; durée du jeu; durée du match; délai; fermeture; heure de la récréation; récréation; saison théâtrale; terme
Unterbrechung distraction; détente; entracte; heure du déjeuner; intermittence; interruption; intervalle; mi-temps; pause; pause de midi; pause du midi; pause-déjeuner; relâchement; repos; récréation; suspension; temps d'arrêt; temps mort; trêve brisement; coupure; dérangement; dérèglement; gêne; ingérence; inmixtion; interférence; interruption; intervention; panne; perturbation; rupture; répit; sursis; ségrégation; séparation
Verzicht interruption; pause; suspension abolition; abrogation; abstention; abstinence; carême; continence; jeûne; renonciation; renonciation à; suppression
Zwischenraum blanc; crevasse; espace; fente; fissure; interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; ravin; temps espace blanc; profondeur de l'intervalle
Zwischenzeit interligne; intermittence; intervalle; intérim; pause; période; temps délai; laps de temps; période; temps d'écoulement
Zäsur césure; pause; taillade; tartre tartre
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Spalte colonne

Synonyms for "pause":


Wiktionary Translations for pause:

pause
noun
  1. suspension, interruption momentanée d’une action.
  2. Figure de silence (musique)
pause
noun
  1. Unterbrechung einer Tätigkeit zur Erholung
  2. Unterbrechung einer Tätigkeit

Cross Translation:
FromToVia
pause Pause break — rest or pause, usually from work
pause Pause pause — temporary stop or rest
pause Pause rust — moment van stilte in muziek
pause Halbzeitpause; Halbzeit rust — pauze in een wedstrijd
pause Pause pauze — tijd waarin de hoofdactiviteit wordt onderbroken
pause Pause; Unterbrechung onderbreking — een kort ophouden van bezigheden als pauze

Related Translations for pause