Remove Ads

French

Detailed Translations for bruit from French to English

bruit:

bruit [le ~] noun

  1. le bruit (rumeur; brouhaha; tapage; )
    the noise
    – sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound) 1
    • noise [the ~] noun
      • he enjoyed the street noises1
      • they heard indistinct noises of people talking1
      • during the firework display that ended the gala the noise reached 98 decibels1
    the sound
    – the particular auditory effect produced by a given cause 1
    • sound [the ~] noun
      • the sound of rain on the roof1
      • the beautiful sound of music1
    the fuss
  2. le bruit (tapage; tumulte; vacarme; brouhaha; chahut)
    the hullabaloo; the noise; the tumultuousness; the racket; the clamour; the hubbub; the tumult; the clamor
  3. le bruit (vacarme; tapage)
    the noise; the uproar; the din
  4. le bruit (rugissement; fracas; hurlements; )
    the roaring; the howling; the yelling
  5. le bruit (rumeur; vacarme; tapage; )
    the rumour; the roar; the hubbub; the noise; the hum; the movement; the din; the rumor
  6. le bruit (commotion; éclat; cas)
    the commotion; the fuss; the ado; the song and dance; the to-do
  7. le bruit (murmure; brouhaha; rumeur; vacarme; marmonnement)
    the muttering; the murmuring; the babbling; the buzz; the hum; the bustle; the din
  8. le bruit
    the noise

Translation Matrix for bruit:

NounRelated TranslationsOther Translations
ado bruit; cas; commotion; éclat tintouin
babbling brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme marmonnement; murmure
bustle brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme activité; affairement; cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin; tracas
buzz brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme bourdonnement; vrombissement
clamor brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; clameur; cohue; effervescence; grand bruit; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
clamour brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; clameur; cohue; effervescence; grand bruit; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
commotion bruit; cas; commotion; éclat agitation; bagarre; bousculade; chahut; chamailleries; charivari; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; effervescence; engueulades; excitation; insurrection; match de boxe; presse; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; sensation; tracas; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
din brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; grand bruit; grondement; presse; tapage; tracas; tumulte; vacarme; ébranlement; émoi
fuss brouhaha; bruit; cas; chichis; commotion; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; éclat brouhaha; chamailleries; chichis; chinoiseries; cérémonies; difficulté; effilochure; embarras; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; esbroufe; façons; frange; histoires; manières; prolixité; querelles; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme; verbosité; éraillure
howling beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme criailleries; cris percants; doléances; glapissements; grondement; gémissements; hurlement; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; meuglement; mugissement; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; roulement; rugissement; sanglots; tonnerre; vociférations
hubbub brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; esclandre; grand bruit; presse; scandale; tam-tam; tapage; tracas; tumulte; vacarme; émoi
hullabaloo brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; esclandre; grand bruit; presse; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; émoi
hum brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; marmonnement; murmure; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bourdonnement; vrombissement
movement bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme
murmuring brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme clapotis; marmonnement; murmure
muttering brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme marmonnement; murmure
noise brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; presse; tumulte; vacarme; émoi
racket brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme boucan; bousculade; cabale; chahut; charivari; cohue; effervescence; grand bruit; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
roar bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents
roaring beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme criailleries; cris percants; glapissements; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre; vociférations
rumor bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bavardage; brin de causette; causerie
rumour bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bavardage; brin de causette; causerie
song and dance bruit; cas; commotion; éclat
sound brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme accent; détroit; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
to-do bruit; cas; commotion; éclat tintouin; tracas; tâche; à faire; élément à faire
tumult brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; grand bruit; presse; rassemblement; tapage; tumulte; vacarme; émoi
tumultuousness brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; grand bruit; presse; tapage; tumulte; vacarme; émoi
uproar bruit; tapage; vacarme bousculade; chahut; charivari; clameur; cohue; effervescence; esclandre; presse; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; émoi
yelling beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme cris; cris percants; glapissements; hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
VerbRelated TranslationsOther Translations
bustle chahuter; faire du remue-ménage
buzz bourdonner; chahuter; faire du remue-ménage; grommeler; vrombir
hum bourdonner; chantonner; freudonner; grommeler; jouer de la flûte; siffler; souffler; vrombir
roar bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; se déchaîner; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
sound appeler; carillonner; cathétériser; donner un coup de fil; gazouiller; renvoyer; retentir; résonner; résonner dans; réverbérer en echo; se faire entendre; se répercuter; sonder; sonner; tinter; trouver des échos; téléphoner
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
sound bien pesé; charpenté; crédible; de bonne qualité; fiable; fondé; honnête; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; robuste; réfléchi; résistant; solide; solidement; solidement charpenté; solvable; sérieux; vraisemblable
to-do (d')action; (de) tâche
OtherRelated TranslationsOther Translations
movement mouvement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
babbling clapotant

Synonyms for "bruit":


Related Translations for bruit



Remove Ads




Remove Ads