French

Detailed Translations for entourer from French to English

entourer:

entourer verb (entoure, entoures, entourons, entourez, )

  1. entourer (environner; cerner; enfermer; s'entourer de)
    to surround; to enfold; envelope
  2. entourer (barrer; marquer; tracer; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate verb (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline verb (outlines, outlined, outlining)
    • fence off verb (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out verb (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define verb (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define verb (defines, defined, defining)
    • map out verb (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in verb (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out verb (traces out, traced out, tracing out)
    • fence verb (fences, fenced, fencing)
  3. entourer (encercler)
    to encircle; to circle
    • encircle verb (encircles, encircled, encircling)
    • circle verb (circles, circled, circling)
  4. entourer (encercler; envelopper)
    to surround
    • surround verb (surrounds, surrounded, surrounding)
  5. entourer (restreindre; limiter; borner; )
    to confine; to limit; to reduce; to cut back
    • confine verb (confines, confined, confining)
    • limit verb (limits, limited, limiting)
    • reduce verb (reduces, reduced, reducing)
    • cut back verb (cuts back, cut back, cutting back)
  6. entourer (encercler; cerner; environner)
    to surround; to besiege
    • surround verb (surrounds, surrounded, surrounding)
    • besiege verb (besieges, besieged, besieging)
  7. entourer (border; ganser; galonner; encadrer; lisérer)
    to border; to trim; to edge
    • border verb (borders, bordered, bordering)
    • trim verb (trims, trimmed, trimming)
    • edge verb (edges, edged, edging)
  8. entourer (dévier; détourner)
    to divert
    • divert verb (diverts, diverted, diverting)
  9. entourer (contourner)
    to outflank; to round; to turn
    • outflank verb (outflanks, outflanked, outflanking)
    • round verb (rounds, rounded, rounding)
    • turn verb (turns, turned, turning)
  10. entourer (dessiner un cercle autour de; encercler)

Conjugations for entourer:

Présent
  1. entoure
  2. entoures
  3. entoure
  4. entourons
  5. entourez
  6. entourent
imparfait
  1. entourais
  2. entourais
  3. entourait
  4. entourions
  5. entouriez
  6. entouraient
passé simple
  1. entourai
  2. entouras
  3. entoura
  4. entourâmes
  5. entourâtes
  6. entourèrent
futur simple
  1. entourerai
  2. entoureras
  3. entourera
  4. entourerons
  5. entourerez
  6. entoureront
subjonctif présent
  1. que j'entoure
  2. que tu entoures
  3. qu'il entoure
  4. que nous entourions
  5. que vous entouriez
  6. qu'ils entourent
conditionnel présent
  1. entourerais
  2. entourerais
  3. entourerait
  4. entourerions
  5. entoureriez
  6. entoureraient
passé composé
  1. ai entouré
  2. as entouré
  3. a entouré
  4. avons entouré
  5. avez entouré
  6. ont entouré
divers
  1. entoure!
  2. entourez!
  3. entourons!
  4. entouré
  5. entourant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for entourer:

NounRelated TranslationsOther Translations
border application; bord; bordure; borne; cordonnet; frontière; frontière d'un pays; galon; liseré; lisière; marge; passement; passepoil; ruban
circle amicale; association; auréole; cercle; club; collectivité; communauté; halo; milieu; rond; ronde; société; sphère; tour; union des artisans
edge acuité; arc pointu; bord; cadre; côte; côté; rebord
envelope couvert; enveloppe
fence balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; receleur; sécrétion; séparation; trafiquant; treillage; treillis
fence in balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
fence off balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
limit borne; excès; extrémité; extrême; frontière; limitation; limite; limites; marge; plafond; valeur limite
outline art du dessin; base; contour; dessin; grandes lignes; ligne de fond; marge; plan; profil; silhouette
round cercle; itinéraire; jeu; manche; parcours; partie; petit anneau; portion de route; ronde; route; tour; tournée; trajet; voie
trim application; bord; galon; lisière; marge
turn bibine; bobine; changement; changement de cap; changement de direction; courbe; courbure; inversion; jeu; partie; point culminant; renversement; retournement; revirement; rondeur; rotation; révolution; tour; tournant; virage; virement; virement de bord; volte-face
VerbRelated TranslationsOther Translations
besiege cerner; encercler; entourer; environner agresser; ajouter; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; envelopper; inclure; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
border border; encadrer; entourer; galonner; ganser; lisérer avoisiner; border; côtoyer; encadrer; jouxter; ourler; toucher; toucher à; être attenant à; être limitrophe à
circle encercler; entourer graviter; serpenter; tourner en rond; tournoyer
clearly define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper définir; jalonner; tracer
confine borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
cut back borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler couper; découper; tailler
define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer quelquechose; interpréter; marquer; marquer d'un trait; montrer; peindre; préciser; raconter; signaler; typer; écrire
demarcate barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; colmater; obturer; taper
divert détourner; dévier; entourer amuser; arguer; changer de côté; conclure de; distraire; divertir; déduire de; détourner; inférer de; rejouir; retourner; écarter; égayer
draw a circle around dessiner un cercle autour de; encercler; entourer
edge border; encadrer; entourer; galonner; ganser; lisérer border; encadrer; ourler
encircle encercler; entourer
enfold cerner; enfermer; entourer; environner; s'entourer de emballer; envelopper
envelope cerner; enfermer; entourer; environner; s'entourer de barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
fence barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cloisonner
fence in barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; clore; clôturer; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; palissader; protéger; préserver; sauvegarder
fence off barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper abriter; borner; calfeutrer; clore; clôturer; colmater; couvrir; enclore; mettre à l'abri de; obturer; palissader; protéger; préserver; sauvegarder; taper
limit borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler barrer; borner; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; mettre des limites à; restreindre; résister à; s'opposer à
map out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
mark out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
outflank contourner; entourer
outline barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper croquer; donner une lecture succincte; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; résumer; ébaucher; écrire
reduce borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; diminuer; décroître; défaillir; dégonfler; déplacer; fondre; miniaturiser; minimiser; modérer; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; rendre plus petit; rendre épais; réduire; réduire en; réduire en bouillant; réduire à; s'amoindrir; solder; tempérer; transformer; transférer; transposer; écourter; épaissir en bouillant
round contourner; entourer
surround cerner; encercler; enfermer; entourer; envelopper; environner; s'entourer de ajouter; appliquer une couche étanchant; borner; contenir; délimiter; envelopper; inclure; limiter; mettre des limites à; restreindre
trace out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer
trim border; encadrer; entourer; galonner; ganser; lisérer couper; diminuer; donner un coup de ciseaux; décorer; découper; embellir; farder; façonner aux ciseaux; garnir; garnir des plats; maquiller; minimiser; orner; parer; raccourcir; rafraîchir; raser; rogner; rogner les ailes à; rogner les ongles à; réduire; se raser; tailler; tondre; tondre les cheveux; écourter; égaliser
turn contourner; entourer aigrir; changer; chavirer; convertir; courroucer; détourner; exaspérer; faire tourner; faire un mouvement de rotation; faire virer; feuilleter; graviter autour; intervertir; inverser; pirouetter; pivoter; refluer; rendre amer; retourner; rouler; se rendre amer; se rouler; tourner; tourner autour de; tournoyer; transformer; virer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
round arrondi; autour; autour de; aux alentours de; bombé; bouffi; circulaire; complété; convexe; en boule; en forme de balle; en forme de globe; en forme de sphère; enflé; environ; fini; globulaire; gonflé; grossièrement; orbiculaire; plus ou moins; rond; sphérique; terminé; tout autour; vers; à peu près

Synonyms for "entourer":


Wiktionary Translations for entourer:

entourer
verb
  1. mettre ou disposer autour ; être ou se tenir autour de.
entourer
verb
  1. to encircle with, or as if with a belt
  2. surround
  3. to surround a territory
  4. to draw an outline of something
  5. to encircle something or simultaneously extend in all directions

Cross Translation:
FromToVia
entourer surround omgeven — zich eromheen bevinden
entourer grasp; clasp; surround umfassen — etwas umarmen, umschlingen, umgeben
entourer surround umgeben — jemanden und etwas in unmittelbare Nähe, Sichtweite, Reichweite, den näheren Umkreis bringen
entourer surround umgeben — sich im Umkreis von etwas oder jemandem zu allen Seiten befinden

Related Translations for entourer