| Noun | Related Translations | Other Translations |
|
bud
|
|
bouton de fleur
|
|
churn
|
|
baratte
|
|
drive
|
|
accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ardeur; ballade en voiture; battue; caractère; dynamisme; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; ressort; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; vitalité; voie d'accès; voie d'entrée; âme; échappée; énergie
|
|
force
|
|
actionnement; armée; capacité; contrainte; effectifs; force; force armée; force de propulsion; force de traction; force militaire; force motrice; force propulsive; forces armées; forces militaires; imposer; main-d'oeuvre; mise en marche; moteur; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; traction; violence
|
|
grow
|
|
fleurs; floraison
|
|
nudge
|
|
baffe; beigne; butoir; cahot; choc; claque; coup; coup de pouce; coup dur; gifle; heurt; impulsion; pain; petit coup; poussée; torgnole; wizz
|
|
press
|
|
maisons d'édition; presse; pressoir; éditeurs
|
|
prompt
|
|
invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
|
|
push
|
|
bouton; butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée; transmission de type push
|
|
push open
|
|
ouverture
|
|
rise
|
|
accroissement; agrandissement; ascension; augmentation; butte; colline; croissance; crue; hausse; haussement; monter; monticule; montée; prendre l'air; prendre son vol; progression; progrès; rehaussement; s'élever; élévation
|
|
shake up
|
|
agitation; commotion; sensation; tumulte; émoi
|
|
shove
|
|
butoir; cahot; choc; coup; coup de pouce; heurt; impulsion; petit coup; poussée
|
|
spring
|
|
printemps; source
|
|
sprout
|
|
bouture; fleurs; floraison; rejeton
|
|
stir
|
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
|
urge
|
|
ardeur; désir; envie; impulsion; instinct; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
|
|
urging
|
|
activation; allumage; encouragement; excitation; impulsion; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support; urgence
|
| Verb | Related Translations | Other Translations |
|
agitate
|
agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer
|
agir; bouger; opérer; remuer; se mouvoir
|
|
arise from
|
germer; naître de; pousser; prendre sa source
|
dériver; provenir; résulter; être issu
|
|
bring forward
|
améliorer; faire avancer; faire progresser; pousser
|
avancer; avancer des arguments; proposer; présenter
|
|
bud
|
germer; pousser; s'épanouir
|
|
|
budge
|
agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer
|
actionner; bouger; céder; céder la place; mettre en mouvement; reculer; remuer; s'effacer; se déplacer
|
|
churn
|
agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner
|
baratter; battre; fouiller; fouir; tourbillonner
|
|
come up
|
germer; pousser; s'épanouir
|
augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; venir
|
|
deter
|
effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
|
arrêter; attarder; cesser; douter; effrayer; hésiter; lambiner; ralentir; rebuter; retarder; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
|
|
develop
|
croître; dominer; grandir; pousser; s'envoler
|
coloniser; devenir adulte; débrousailler; débroussailler; défricher; déployer; développer; exploiter; fonder; grandir; mûrir; ouvrir; rendre constructible; s'installer; s'épanouir; se nicher; viabiliser; établir; évoluer
|
|
drive
|
actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler
|
aiguillonner; conduire; convier; diriger; encourager à; enfoncer; enfoncer des pilotis; exciter; faire de l'équitation; faire du cheval; guider un cheval; inviter; piloter; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; stimuler; tenir le volant; être au volant
|
|
evolve out of
|
germer; naître de; pousser; prendre sa source
|
|
|
ferment
|
fermenter; pousser
|
|
|
force
|
forcer à; insister; pousser
|
brusquer; contraindre; contraindre à; contraindre à faire; dicter; enjoindre; forcer; forcer à; forcer à faire; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; obliger à faire; ordonner; pousser à; pousser à faire; prescrire; réussir à imposer
|
|
force up
|
augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser
|
|
|
frighten away
|
effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
|
|
|
frighten off
|
effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
|
|
|
germinate
|
germer; pousser; s'épanouir
|
|
|
give a push
|
pousser; pousser en avant
|
|
|
grow
|
croître; dominer; grandir; pousser; prospérer; s'envoler
|
accroître; agrandir; amplifier; augmenter; augmenter en hauteur; bondir; bouffir; croître; devenir adulte; dresser; décoller; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; monter; mûrir; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dilater; se gonfler; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever; étaler; étendre
|
|
grow up
|
croître; dominer; grandir; pousser; s'envoler
|
|
|
help along
|
aider; pistonner; pousser
|
aider
|
|
help on
|
aider; pistonner; pousser
|
|
|
insist
|
imposer; insister; insister sur qc; pousser; presser; solliciter
|
maintenir; ne pas reprendre
|
|
keep on
|
imposer; insister sur qc; pousser; presser
|
asticoter; continuer; durer; endurer; enquiquiner; entretenir; faire durer; geindre; laisser allumé; laisser continuer; persister; persévérer; rabâcher; résister; se continuer; se poursuivre; supporter; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
|
move over
|
déplacer; pousser; repousser
|
passer sur; traverser
|
|
nudge
|
pousser
|
buter vers; déplacer; heurter vers; pousser vers
|
|
originate
|
germer; pousser; s'épanouir
|
naître; se faire
|
|
originate from
|
germer; naître de; pousser; prendre sa source
|
descendre de; germer; provenir; provenir de; venir de; être issu de; être originaire de
|
|
persist
|
imposer; insister sur qc; pousser; presser
|
continuer; continuer à pousser; durer; endurer; entretenir; faire durer; laisser continuer; maintenir; persister; persévérer; résister; se continuer; se poursuivre; subir; subsister; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
|
|
press
|
imposer; insister sur qc; pousser; presser
|
appuyer; coincer; coller; compresser; comprimer; enfoncer; faire entrer de force; imprimer; manquer; pincer; pousser dans; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tasser; tirer; tordre
|
|
prompt
|
actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler
|
animer; avancer; chuchoter; couler à l'oreille; demander; entamer; enthousiasmer; inspirer; inviter; lancer; proposer; prédire; souffler; soulever; stimuler; suggérer; vivifier
|
|
prosper
|
croître; pousser; prospérer
|
aller bien; prospérer; réussir; s'épanouir; éclore
|
|
puff up
|
augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser
|
bomber; bouffer; enfler; grossir; se ballonner; se gonfler
|
|
push
|
bousculer; faire coulisser; faire glisser; pousser; pousser en avant
|
cogner; effectuer une transmission de type push; faire coulisser; favoriser; frapper; gourmer; négocier; placer; promouvoir; promouvoir quelque chose; repousser; taper; traiter; vendre
|
|
push along
|
pousser; pousser devant soi; pousser en avant
|
|
|
push on
|
aiguillonner; augmenter; dépêcher; encourager; faire monter; inciter; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; stimuler
|
activer; animer; attiser; continuer à pousser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; persévérer; presser; tisonner; éperonner
|
|
push open
|
défoncer; ouvrir avec force; pousser
|
ouvrir; ouvrir en faisant coulisser; ouvrir en poussant
|
|
push up
|
pousser; repousser
|
|
|
rise
|
croître; dominer; grandir; pousser; s'envoler
|
accroître; agrandir; aller en haut; amplifier; augmenter; augmenter en hauteur; avancer; bondir; bouillonner; croître; dominer; dresser; décoller; dépasser; grandir; grossir; lever; monter; monter en grade; monter en l'air; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; relever; retaper; retoucher; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dresser; se hisser; se lever; se mettre debout; se retrouver au-dessus de; surgir; surpasser; travailler à côté; venir en haut; élever; être promu
|
|
scare off
|
effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
|
|
|
shake up
|
agiter; attiser; bouger; mettre en émoi; pousser; remuer
|
secouer
|
|
shove
|
faire coulisser; faire glisser; pousser; pousser en avant
|
|
|
spring
|
germer; pousser; s'épanouir
|
faire ressort; être élastique
|
|
sprout
|
germer; grandir; pousser; pousser vigoureusement; s'épanouir; surgir
|
descendre de; germer; provenir; provenir de; venir de; être issu de; être originaire de
|
|
stem from
|
germer; naître de; pousser; prendre sa source
|
dater de; remonter à
|
|
stir
|
agiter; attiser; battre; bouger; brouiller; fatiguer; mettre en émoi; pousser; remuer; toucher légèrement; tourner
|
actionner; activer; agiter; attiser; bouger; effleurer; exciter à; frôler; marquer d'un point; mixer; mélanger; remuer; se mouvoir; secouer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
|
|
thrive
|
croître; pousser; prospérer
|
aller bien; prospérer; réussir
|
|
undergo fermentation
|
fermenter; pousser
|
|
|
urge
|
actionner; aguillonner; imposer; inciter; insister sur qc; mettre en marche; pousser; presser; stimuler
|
activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; mettre en demeure; provoquer; sommer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
|
|
urging
|
insister; pousser; solliciter
|
|
| Adjective | Related Translations | Other Translations |
|
prompt
|
|
direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps
|
| Modifier | Related Translations | Other Translations |
|
sprout
|
|
germé
|