French

Detailed Translations for discours from French to Spanish

discours:

discours [le ~] noun

  1. le discours (allocution)
    la disertación; el discurso; el recital; el modo de hablar; la conferencia; el habla; el encabezamiento
  2. le discours (exposé oral; conférence)
    la dicción; la ejecución; la conversación; la conferencia; la propuesta de candidatos
  3. le discours (conférences; débit; conférence; )
    la conferencias; la charlas; el discursos; la ternas; el recitales; la declamaciónes; la ejecuciónes; la disertaciónes
  4. le discours (prologue; introduction; préface; )
    la introducción; el prefacio; el prólogo; la presentación; el habla; el modo de hablar; la nota preliminar; el idioma; el lenguaje; la ponencia; la arenga; la disertación; el turno de lectura; la razón; la palabra; la lengua; el juicio; el discurso; la charla; la conferencia; el encabezamiento; el recital; la alocución
  5. le discours (oraison)
    el discurso; el discurso inaugural
  6. le discours
    el discurso

Translation Matrix for discours:

NounRelated TranslationsOther Translations
alocución allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
arenga allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
charla allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution babillage; balivernes; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conversation; dialogue; discussion; entretien; entrevue; facteur; interview; jacassement; médisance; papotage; parler; racontar; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; verbiage; voix
charlas conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions babillage; balivernes; bavardage; bavardages; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; jacassement; médisance; papotage; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
conferencia allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; exposé oral; introduction; prologue; préface; speech; élocution assemblée; concert; concertation; conférence; congrès; conseil; déclamation; délibération; exposé; lecture; manifestation; négociation; récital; récitation; réunion; séance; tour de lecture
conferencias conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
conversación conférence; discours; exposé oral bavardage; brin de causette; causerie; conversation; conversations; dialogue; discussion; entretien; entrevue; interview; parler
declamaciónes conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
dicción conférence; discours; exposé oral conférence; déclamation; exposé; faconde; récitation; éloquence
discurso allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; oraison; prologue; préface; speech; élocution article; composition; concert; conférence; déclamation; essai; exposé; récital; récitation
discurso inaugural discours; oraison bénédiction; discours inaugural; initiation
discursos conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions déclamation; récitation
disertación allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution article; composition; concert; conférence; dissertation; déclamation; essai; exposé; récital; récitation; thèse
disertaciónes conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
ejecución conférence; discours; exposé oral conférence; déclamation; exposé; exécution; jeu; jeu d'enfants; match; mise en application; mise à exécution; partie; réalisation; récitation
ejecuciónes conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
encabezamiento allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution bobèche; capitaine; chef; chef scout; compréhension; esprit; manchette; tirelire; titre
habla allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution bavardage; brin de causette; causerie; faculté de la parole; langage; langue
idioma allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution langage; langue
introducción allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution dépôt; incrustation; introduction; mise; mise de fonds; présentation; remise
juicio allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution affaire judiciaire; arrêt; articulation; attestation; audience judiciaire; avis; capacité intellectuelle; compte-rendu; concept; conception; condamnation; conviction; critique; doctrine; déclaration; déposition; exposé; faculté intellectuelle; façon de penser; idée; intellect; intelligence; intention; interprétation; jugement; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; pouvoir intellectuel; prise de position; prononciation; prononciation de jugement; raison; réflexion; sentence; témoignage; vision
lengua allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution langage; langue; parole
lenguaje allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution accent; argot; dialecte; jargon; langage; langage de programmation; langage informatique; langue; parole; patois; usage
modo de hablar allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution faconde; façon de parler; langage; langue; éloquence
nota preliminar allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
palabra allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution déclaration; langage; langue; mot; parole; pépite d'or; terme
ponencia allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution article; composition; concert; conférence; essai; exposé; récital
prefacio allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution
presentación allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution apparition; approvisionnement; arrivage; diaporama; distribution; dépôt; envoi; expédition; formulation; fourniture; livraison; mission; première rencontre; provision; provisions; présentation; ravitaillement; remise; remise en mains; réserve; réserves; stock; stocks; survenance
propuesta de candidatos conférence; discours; exposé oral
prólogo allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution prologue
razón allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution aventure amoureuse; aventure galante; bon sens; cause; compréhension; droit; esprit; esprit inventif; faculté de penser; flirt; fondement; germe; génialité; génie; histoire d'amour; idée fondamentale; incitation; ingéniosité; instigation; intellect; intelligence; justice; liaison; mobile; motif; motivation; point de départ; provocation; raison; rapport; relation; relation amoureuse; romance; équité
recital allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution concert; conférence; déclamation; exposé; récital; récitation
recitales conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
ternas conférence; conférences; discours; débit; déclamation; déclamations; récitation; élocution; élocutions
turno de lectura allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; exposé; introduction; prologue; préface; speech; élocution conférence; exposé; lecture; tour de lecture

Synonyms for "discours":


Wiktionary Translations for discours:

discours
noun
  1. linguistique|fr actualisation de la langue ; suite de mots qu’on emploie concrètement pour exprimer sa pensée.

Cross Translation:
FromToVia
discours discurso toespraak — een voordracht voor een groter publiek
discours discurso Diskurs — theoretische Erörterung, systematische, methodische Abhandlung
discours discurso RedeAnsprache, Vortrag vor anderen Personen
discours conferencia Vortrag — eine Rede vor einem Publikum
discours discurso speech — an oration, session of speaking

External Machine Translations:

Related Translations for discours