French

Detailed Translations for raviver from French to Spanish

raviver:

raviver verb (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )

  1. raviver (ranimer; aviver; vitaliser; vivifier; animer)
  2. raviver (ragaillardir; rafraîchir; se remettre; reprendre des forces; remonter le moral à)
  3. raviver (remonter le moral à; ragaillardir; rafraîchir; )
  4. raviver (stimuler; enflammer; vivifier; activer; animer)
  5. raviver (attiser; ranimer)
    avivar

Conjugations for raviver:

Présent
  1. ravive
  2. ravives
  3. ravive
  4. ravivons
  5. ravivez
  6. ravivent
imparfait
  1. ravivais
  2. ravivais
  3. ravivait
  4. ravivions
  5. raviviez
  6. ravivaient
passé simple
  1. ravivai
  2. ravivas
  3. raviva
  4. ravivâmes
  5. ravivâtes
  6. ravivèrent
futur simple
  1. raviverai
  2. raviveras
  3. ravivera
  4. raviverons
  5. raviverez
  6. raviveront
subjonctif présent
  1. que je ravive
  2. que tu ravives
  3. qu'il ravive
  4. que nous ravivions
  5. que vous raviviez
  6. qu'ils ravivent
conditionnel présent
  1. raviverais
  2. raviverais
  3. raviverait
  4. raviverions
  5. raviveriez
  6. raviveraient
passé composé
  1. ai ravivé
  2. as ravivé
  3. a ravivé
  4. avons ravivé
  5. avez ravivé
  6. ont ravivé
divers
  1. ravive!
  2. ravivez!
  3. ravivons!
  4. ravivé
  5. ravivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for raviver:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar aiguillon; encouragement; exciter; incitation; inciter; stimulant; stimulation; stimuler
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
VerbRelated TranslationsOther Translations
alegrar faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; égayer enchanter; faire plaisir; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir; se rejouir de; égayer; être ravi de
animar activer; animer; aviver; enflammer; faire plaisir à; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; requinquer; réconforter; se remettre; se requinquer; stimuler; vitaliser; vivifier; égayer acclamer; actionner; activer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; arranger; attiser; aviver; consoler; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; faire monter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; pousser; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; rehausser; relever; remonter; remonter le moral; réconforter; réjouir; réparer; se rafraîchir; se remettre; semer la discorde; souffler sur; soulever; stimuler; susciter; tisonner; vivifier; égayer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
avivar activer; animer; attiser; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vivifier acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exciter à; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; presser; promouvoir; provoquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; vivifier; énerver; éperonner; être l'instigateur de
añadirse rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre
dar viveza a activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
distraer rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre débouler; dérouler; détourner
entusiasmar activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
excitar activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; arracher; attiser; effleurer; encourager; exciter; frôler; inciter; inciter à; marquer d'un point; mélanger; picoter; piquer; pousser en avant; propulser; provoquer; semer la discorde; stimuler; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; énerver; éperonner; être l'instigateur de
inspirar animer; aviver; ranimer; raviver; vitaliser; vivifier animer; apprécier; conjecturer; conseiller; deviner; déterminer; enthousiasmer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; inspirer; insuffler; priser; recommander; souffler dans qc; stimuler; suggérer; taxer; vivifier; évaluer
provocar activer; animer; enflammer; raviver; stimuler; vivifier acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; arracher; assommer; asticoter; attiser; aviver; blaguer; brimer; brusquer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; embarrasser; embêter; encourager; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; harceler; importuner; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; incommoder; insinuer; intimider; irriter; maltraiter; mettre; motiver; occasionner; ovationner; pointer; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; tyranniser; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
refrescar rafraîchir; ragaillardir; raviver; remonter le moral à; reprendre des forces; se remettre apaiser; assouvir; rafraîchir; ragaillardir; ranimer; recommencer; reconstituer; refaire; refroidir; remettre en état; remonter le moral à; renouveler; restaurer; réconforter; réfrigérer; rénover; s'apaiser; se rafraîchir; soulager; étancher

Synonyms for "raviver":


External Machine Translations: