French

Detailed Translations for tapage from French to Spanish

tapage:

tapage [le ~] noun

  1. le tapage (rumeur; bruit; brouhaha; )
    la ballanga; el jaleo; el escándalo; el estruendo; el rumor; el tumulto; el alboroto
  2. le tapage (bruit; tumulte; vacarme; brouhaha; chahut)
    el ruido; el tumulto; el barullo; el estruendo; la aglomeración; la afluencia; la agitación
  3. le tapage (vacarme; bruit)
    el ruido; el estruendo; el estrépito
  4. le tapage (brouhaha; rumeur; tam-tam; )
    la pamplinas
  5. le tapage (bruit; rumeur; vacarme; )
    el ruido; el zumbido; el tumulto; el alboroto; el estruendo; el disturbio; el estrépito
  6. le tapage (scandale; esclandre; tam-tam)
    el alboroto; el escándalo; el tam-tam
  7. le tapage
  8. le tapage
    el golpear; el dar golpecitos; el golpear suavemente
  9. le tapage (cognement; gnon)
    el golpe; el sonido de golpe
  10. le tapage (grand bruit)
    el ruido; el escándalo; el rumor; el barullo; el tumulto; el pitote; la estrepitosidad

Translation Matrix for tapage:

NounRelated TranslationsOther Translations
afluencia brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affluence; afflux; attroupement; bonheur; bonne fortune; foule; félicité; masse; prospérité; salut; succès
agitación brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; ardeur; bagarre; bousculade; bruit; cas; chaleur; chamailleries; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; cérémonie; effervescence; embarras; engueulades; excitation; fluctuation; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; houle; insurrection; match de boxe; oscillation; pagaille; poussée; provocation; précipitation; pugilat; querelles; remous; remue-ménage; rébellion; révolte; sensation; stress; tintouin; trouble; tumulte; turbulence; vrille; éclat; émeute; émoi
aglomeración brouhaha; bruit; chahut; tapage; tumulte; vacarme affluence; agglomération; animation; bouchon; bousculade; cité; cohue; conglomérat; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; engorgement; foule; obstruction; poussée; propulsion; refoulement; stagnation
alboroto brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; esclandre; fracas; rumeur; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; beuglement; boucan; bousculade; braillement; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; criailleries; désordre; effervescence; engueulades; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; hurlement; hurlements; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; mugissement; oscillation; perturbation; piaulement; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rugissement; rébellion; révolte; sensation; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
ballanga brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
barullo brouhaha; bruit; chahut; grand bruit; tapage; tumulte; vacarme affluence; animation; attroupement; batifolage; bazar; bordel; bousculade; cohue; coups de tonnère; cérémonie; désordre; embarras; folâtrerie; fouillis; foule; foule d'occupations; gâchis; méli-mélo; pagaille; poussée; querelle; rassemblement; remue-ménage; saletés; tintouin; tonnère; ébats
dar golpecitos tapage
disturbio bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme agitation; anomalie; bagarre; combat de boxe; confusion; désordre; excitation; insurrection; irrégularité; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
escándalo brouhaha; bruit; chichis; esclandre; grand bruit; rumeur; scandale; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme action scandaleuse; bazar; bordel; boucan; cabale; charivari; comportement scandalleux; déshonneur; désordre; fouillis; gâchis; honte; ignominie; indécence; infamie; méli-mélo; pagaille; scandale
estrepitosidad grand bruit; tapage
estruendo brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme beuglement; braillement; bruit; criailleries; déchargement; détonation; déversement; explosion; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme; ébranlement; éclat
estrépito bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme
golpe cognement; gnon; tapage baffe; bataille; beigne; bobards; boum; bourrade; brisure; bêtises; caillot; choc; claque; colosse; combat; coup; coup dur; coup violent; crac; crochet; floc; fracas; fêlure; gifle; grondement; gros morceau; grumeau; guerre; hameçon; heurt; limande commune; lourde chute; lutte; masse; mastodonte; morceau; motte; mouvement brusque; non-sens; pain; petit coup; plouf; potins; saccade; secousse; sottises; tape; torgniole; torgnole; type; à-coup; éclat
golpear tapage
golpear suavemente tapage
jaleo brouhaha; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme affluence; animation; bousculade; chamailleries; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; histoires; inconfort; jérémiades; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis; tintouin; tumulte
pamplinas brouhaha; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme
pitote grand bruit; tapage
ruido brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; grand bruit; rumeur; tapage; tumulte; vacarme accent; bourdonnement; bruit; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix; vrombissement
rumor brouhaha; bruit; chichis; grand bruit; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme bavardage; bobard; calomnie; canard; cancan; cancans; clabaudage; commérage; fausse rumeur; information officieuse; médisance; nouvelle; papotage; racontars; ragots; rumeur; son; voix
sonido de golpe cognement; gnon; tapage
tam-tam esclandre; scandale; tam-tam; tapage
tumulto brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; fracas; grand bruit; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme agitation; atteinte à l'ordre public; bagarre; bordel; boucan; cabale; chahut; chamailleries; chaos; chienlit; combat de boxe; confusion; désordre; embrouillage; engueulades; excitation; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; pagaille; pagaïe; pugilat; querelles; remous; rébellion; révolte; trouble; tumulte; émeute
zumbido bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; rumeur; tapage; tumulte; vacarme bourdonnement; brouhaha; bruissement; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; vacarme; vrombissement; wizz
VerbRelated TranslationsOther Translations
dar golpecitos dactylographier; taper; taper à la machine; écrire à la machine
golpear agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; cogner; craqueter; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; enfoncer à coups de bélier; ferrailler; fouetter; frapper; frapper qn; gambader; gifler qn; heurter; marcher en boitant; marteler; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; se heurter contre; sonner; tabasser; tabasser qn; tamponner; taper; taper qn; taper sur; tinter; tintinnabuler; toquer; toucher; travailler au marteau; téléphoner; éperonner

Synonyms for "tapage":


Wiktionary Translations for tapage:


Cross Translation:
FromToVia
tapage alboroto; barullo; algazara; jaleo hoo-ha — a fuss, commotion, uproar
tapage alboroto kabaallawaai, herrie
tapage alboroto herrie — veel en onaangenaam geluid

Related Translations for tapage