Remove Ads

French

Detailed Synonyms for usage in French

usage:

usage [le ~] noun

  1. l'usage
    l'application; l'utilisation; l'usage; la mise à prix; la mise; l'emploi
  2. l'usage
    l'application; l'usage; l'utilisation; l'emploi
  3. l'usage
    l'application; l'usage; l'emploi
  4. l'usage
    l'habitude; l'usage; l'emploi; la coutume; la tradition
  5. l'usage
    le langage; l'usage
  6. l'usage
    la coutume; l'usage; l'usage populaire; la coutume nationale
  7. l'usage
    l'usage verbal; l'usage
  8. l'usage
    la tradition; la coutume; la légende; le conte; l'habitude; l'usage; le mythe
  9. l'usage
    l'usage

Translation Matrix for usage:

NounRelated TranslationsOther Translations
application application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation activité; ambition; application; application Commerce Server; application de gestion des informations professionnelles; ardeur; ardeur au travail; aspiration; assiduité; attachement; bord; but; caractère passionné; cible; construction; consécration; dessein; destination; diligence; dévouement; effort; efforts; enjeu; ferveur; fougue; galon; industrie; instances; intention; lisière; marge; mise; mise à prix; objectif; passion; poussée; programme; recherche; sollicitude; tentative; zèle; élan
conte conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage compte-rendu; conte; conte de fée; exposé; fable; fiction; histoire; légende; merveille; mythe; narration; rapport; récit; rêve; tradition
coutume conte; coutume; coutume nationale; emploi; habitude; légende; mythe; tradition; usage; usage populaire
coutume nationale coutume; coutume nationale; usage; usage populaire
emploi application; coutume; emploi; habitude; mise; mise à prix; tradition; usage; utilisation activité; activités; affaire; affaires; besogne; boulot; commerce; contrat de travail; corvée; embauchage; emploi; engagement; enrôlement; fonction; job; labeur; lieu de travail; mission; métier; nomination; occupation; occupations; office; position; poste; profession; profit; service salarié; situation; travail; travail salarié; tâche; utilisation; voie; élection
habitude conte; coutume; emploi; habitude; légende; mythe; tradition; usage
langage langage; usage langage; langage de programmation; langage informatique; langue; parole
légende conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage barre de légende; barre de titre; compte-rendu; conte; en-tête; exposé; fable; fiction; histoire; inscription; légende; mythe; note marginale; rapport; souscription; suscription; texte de légende; tradition; étiquette
mise application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; but; cible; construction; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enchère; enjeu; intention; invitation; mise; mise de fonds; mise à prix; motion; objectif; offre; pari; proposition; requête; surenchère; tentative; tenue; toilette
mise à prix application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation application; appréciation; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; estimation; fixation de prix; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
mythe conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition
tradition conte; coutume; emploi; habitude; légende; mythe; tradition; usage compte-rendu; conte; exposé; fable; fiction; histoire; légende; mythe; rapport; tradition
usage application; conte; coutume; coutume nationale; emploi; habitude; langage; légende; mise; mise à prix; mythe; tradition; usage; usage populaire; usage verbal; utilisation
usage populaire coutume; coutume nationale; usage; usage populaire
usage verbal usage; usage verbal
utilisation application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation emploi; profit; utilisation

Alternate Synonyms for "usage":


Related Synonyms for usage



Remove Ads




Remove Ads