| Noun | Related Translations | Other Translations |
|
aanstelling
|
emploi; fonction; nomination; élection
|
|
|
aanwenden
|
application; emploi; usage; utilisation
|
|
|
aanwending
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
|
|
ambacht
|
boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail
|
artisanat; métier; profession
|
|
ambt
|
emploi; fonction; profession
|
fonction; office; position; poste
|
|
arbeid
|
besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; job; labeur; mission; travail; tâche
|
activité; affairement; travail
|
|
arbeidsplaats
|
emploi; fonction; job; poste; travail
|
|
|
baan
|
boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie
|
bande de voie; chaussée; circuit; itinéraire; ligne de chemin de fer; manche; parcours; patinoire; piste; portion de route; ronde; route; route pavée; rue; tour; tournée; trajet; voie
|
|
behandeling
|
application; emploi; usage
|
thérapie; traitement
|
|
benoeming
|
emploi; fonction; nomination; élection
|
appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
|
|
benutting
|
emploi; profit; utilisation
|
|
|
beroep
|
activité; emploi; fonction; métier; occupation; profession
|
|
|
bezigheid
|
activité; activités; affaire; affaires; boulot; commerce; emploi; fonction; job; labeur; métier; occupation; occupations; profession; travail
|
activité; affairement; hobby; passe-temps
|
|
dienstbetrekking
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
|
|
dienstverband
|
contrat de travail; emploi; engagement; enrôlement; fonction
|
|
|
functie
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
composant; fonction; fonction principale; fonctionnalité; office; position; poste; rôle
|
|
gebruik
|
application; coutume; emploi; habitude; mise; mise à prix; tradition; usage; utilisation
|
utilisation
|
|
gewoonte
|
coutume; emploi; habitude; tradition; usage
|
|
|
hantering
|
application; emploi; usage
|
|
|
inspanning
|
boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail
|
effort; efforts; essai; expérience; mal; peine; tentative; test
|
|
installatie
|
emploi; fonction; nomination; élection
|
configuration; installation
|
|
inzet
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
ambition; amorce; application; ardeur; assiduité; attachement; but; caractère passionné; cible; commencement; consécration; dessein; destination; début; décollage; démarrage; départ; dévouement; effort; enjeu; fougue; intention; mise; mise à prix; objectif; origine; ouverture; passion; sollicitude; tentative
|
|
job
|
besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; labeur; mission; office; position; poste; service salarié; situation; travail; tâche; voie
|
|
|
karwei
|
besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche
|
|
|
loonarbeid
|
boulot; emploi; labeur; occupation; travail; travail salarié
|
|
|
loonwerk
|
boulot; emploi; labeur; occupation; travail; travail salarié
|
|
|
positie
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
attitude; attitude physique; avis; condition; emplacement; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position; situation; tenue physique; état
|
|
professie
|
emploi; fonction; profession
|
|
|
taak
|
boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail
|
action; assignation; cahier de vacances; commandement; consigne; contrainte; contrat; demande de devis; devise; incident; instruction; mission; ordre; sommation; travail; tâche; à faire; élément à faire
|
|
taakverschaffing
|
embauchage; emploi
|
|
|
tewerkstelling
|
embauchage; emploi
|
|
|
toepassing
|
application; emploi; mise; mise à prix; usage; utilisation
|
application; application Commerce Server; programme
|
|
traditie
|
coutume; emploi; habitude; tradition; usage
|
conte; coutume; habitude; légende; mythe; tradition; usage
|
|
usance
|
coutume; emploi; habitude; tradition; usage
|
|
|
vak
|
activité; boulot; emploi; fonction; job; labeur; métier; occupation; profession; travail
|
artisanat; congélateur; métier; profession
|
|
werk
|
activité; boulot; emploi; fonction; job; labeur; lieu de travail; métier; occupation; office; position; poste; profession; travail; travail salarié
|
chef-d'oeuvre; création; objet d'art; oeuvre; oeuvre d'art; oeuvres complètes; ouvrage; produit; travail
|
|
werkgelegenheid
|
emploi
|
|
|
werkkring
|
boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail
|
|
|
werkplek
|
boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; travail
|
bureau; espace de travail; lieu de travail
|
|
werkverschaffing
|
embauchage; emploi
|
|
|
werkzaamheid
|
boulot; emploi; fonction; job; labeur; travail
|
activité; affairement; application; ardeur; assiduité; capacité de travail; diligence; ferveur; industrie; productivité; vitalité; zèle; élan; énergie
|
| Verb | Related Translations | Other Translations |
|
aanwenden
|
|
appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
|