| Noun | Related Translations | Other Translations |
|
bevlogenheid
|
animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement
|
|
|
bezieling
|
animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement
|
|
|
brand
|
feu; incendie
|
incendie
|
|
enthousiasme
|
animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement
|
ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; passion; élan
|
|
felheid
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
ardeur; dynamique; force; intensité; solidité; verve; vigueur; véhémence; énergie
|
|
fik
|
feu; incendie
|
|
|
geestdrift
|
animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement
|
|
|
gloed
|
ardeur; chaleur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
ardeur; ferveur; fougue; lueur; lustre; reflets; rougeoiement; éclat; éclat extérieur
|
|
haardvuur
|
feu; foyer
|
|
|
hartstocht
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan
|
|
hartstochtelijkheid
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
|
|
heftigheid
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
colère; emportement; violence; véhémence
|
|
hevigheid
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
|
|
hitte
|
ardeur; chaleur; feu; fougue
|
|
|
intensiteit
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
saturation
|
|
kracht
|
ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence
|
ardeur; capacité; caractère; côté fort; dynamique; dynamisme; force; intensité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; ressort; solidité; vigueur; vitalité; âme; énergie
|
|
overgave
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; capitulation; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude; soumission
|
|
passie
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan
|
|
schieten
|
chasse; feu; meurtre; tirs
|
|
|
stoplicht
|
feu; feu de signalation
|
|
|
verkeerslicht
|
feu; feu de signalation
|
|
|
vlammenzee
|
feu; flammes; incendie; mer de feu
|
|
|
vuren
|
chasse; feu; meurtre; tirs
|
|
|
vurigheid
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle
|
ardeur; ferveur; fougue; tempérament
|
|
vuur
|
ardeur; ferveur; feu; fougue; incendie; passion; pulsion sexuelle
|
ardeur; embrasement; ferveur; feu de bois; fougue; passion; verve; zèle; élan
|
|
vuurtje
|
feu
|
|
|
vuurzee
|
feu; flammes; incendie; mer de feu
|
|
|
warmte
|
ardeur; chaleur; feu; fougue
|
|
| Verb | Related Translations | Other Translations |
|
schieten
|
|
décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
|
|
vuren
|
|
appuyer sur la détente; décharger; faire du tir; ouvrir le feu; tirer
|
| Adjective | Related Translations | Other Translations |
|
zaliger
|
défunt; feu; mort; morte
|
|
| Not Specified | Related Translations | Other Translations |
|
kracht
|
|
puissance
|