| Noun | Related Translations | Other Translations |
|
anställning
|
fonction; office; position; poste
|
embauchage; emploi; fonction; location; location d'une personne; nomination; situation; élection
|
|
arbete
|
boulot; emploi; fonction; job; lieu de travail; occupation; office; position; poste; service salarié; situation; travail; voie
|
activité; affairement; besogne; boulot; corvée; emploi; fonction; job; labeur; mission; métier; occupation; profession; travail; tâche
|
|
belägenhet
|
emplacement; localisation; position; situation
|
|
|
förklarelse
|
affirmation; allégation; assertion; position; supposition
|
|
|
gradera
|
grade; ordre; position; rang; échelon
|
|
|
hierarki
|
arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
hiérarchie
|
|
jobb
|
emploi; fonction; office; position; poste; service salarié; situation; voie
|
besogne; boulot; bricole; contrat; corvée; demande de devis; emploi; fonction; incident; job; labeur; mission; nomination; petit travail; poste; profession; travail; tâche; élection
|
|
kondition
|
condition; position; prise de position; situation; état
|
circonstance; condition; configuration; disposition; ennuis; façon; forme; manière; moule; situation; tracas; état
|
|
läge
|
emplacement; localisation; position; situation
|
mode
|
|
orientering
|
emplacement; localisation; position; situation
|
orientation; orientation de page; sens de l'orientation
|
|
plats
|
emplacement; localisation; position; situation
|
Services de localisation; emplacement; endroit; lieu; localisation; place; site
|
|
position
|
attitude; avis; condition; emplacement; emploi; fonction; office; opinion; opinions; optique; point de vue; position; poste; prise de position; service salarié; situation; voie; état
|
|
|
postulat
|
assertion; position; prise de position; proposition; thèse
|
postulat; présupposition
|
|
påstående
|
affirmation; allégation; assertion; position; supposition
|
demander; revendicer; réclamer; réquisitions; réquisitoire
|
|
rangordning
|
arrangement; classement; degré; gradation; grade; hiérarchie; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; titre; échelle; échelon
|
arrangement; classement; hiérarchie; mise en ordre; ordre; rangement
|
|
rättsstatus
|
condition juridique; position; situation juridique; statut juridique
|
|
|
ställning
|
attitude; avis; emplacement; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position; situation
|
chevalet; grille; géhenne; installation à lever; levier; rayon; échafaudage; étagère
|
|
ståndpunkt
|
attitude; avis; opinion; opinions; optique; point de vue; position; prise de position
|
angle; aspect; avis; conception; conviction; facette; opinion; optique; point de vue; égard
|
|
tankesätt
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
compréhension; courant d'idées; courant de pensée; esprit; monde de la pensée; monde des idées; univers des idées
|
|
tes
|
assertion; position; prise de position; proposition; thèse
|
|
| Verb | Related Translations | Other Translations |
|
gradera
|
|
former des degrés de comparaison; plomber; sonder; viser
|