Dutch

Detailed Translations for ingehaald from Dutch to Spanish

ingehaald:


inhalen:

inhalen verb (haal in, haalt in, haalde in, haalden in, ingehaald)

  1. inhalen (inlopen)
  2. inhalen (passeren; voorbijgaan; voorbijrijden)
  3. inhalen (bijspijkeren; goedmaken)

Conjugations for inhalen:

o.t.t.
  1. haal in
  2. haalt in
  3. haalt in
  4. halen in
  5. halen in
  6. halen in
o.v.t.
  1. haalde in
  2. haalde in
  3. haalde in
  4. haalden in
  5. haalden in
  6. haalden in
v.t.t.
  1. heb ingehaald
  2. hebt ingehaald
  3. heeft ingehaald
  4. hebben ingehaald
  5. hebben ingehaald
  6. hebben ingehaald
v.v.t.
  1. had ingehaald
  2. had ingehaald
  3. had ingehaald
  4. hadden ingehaald
  5. hadden ingehaald
  6. hadden ingehaald
o.t.t.t.
  1. zal inhalen
  2. zult inhalen
  3. zal inhalen
  4. zullen inhalen
  5. zullen inhalen
  6. zullen inhalen
o.v.t.t.
  1. zou inhalen
  2. zou inhalen
  3. zou inhalen
  4. zouden inhalen
  5. zouden inhalen
  6. zouden inhalen
en verder
  1. ben ingehaald
  2. bent ingehaald
  3. is ingehaald
  4. zijn ingehaald
  5. zijn ingehaald
  6. zijn ingehaald
diversen
  1. haal in!
  2. haalt in!
  3. ingehaald
  4. inhalend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

inhalen [znw.] noun

  1. inhalen (naar binnen halen)
    el recoger

Translation Matrix for inhalen:

NounRelated TranslationsOther Translations
recoger inhalen; naar binnen halen rapen
VerbRelated TranslationsOther Translations
adelantar inhalen; passeren; voorbijgaan; voorbijrijden aanrukken; ijlen; jachten; jagen; jakkeren; opschieten; reppen; snellen; spoeden; verder komen; vliegen; voorschieten; vooruitgaan; vooruitkomen; vorderen; zich haasten; zich spoeden
alcanzar inhalen; inlopen aangeven; aanreiken; achteropkomen; behalen; bereiken; beroeren; binnenbrengen; binnenhalen; brengen; doordringen; gebukt gaan onder; geraken; geven; komen tot; langs brengen; meebrengen; penetreren in; raken; reiken; terecht komen; torsen; treffen; verkrijgen; winnen
compensar bijspijkeren; goedmaken; inhalen belonen; betalen; bezoldigen; compenseren; goedmaken; honoreren; opwegen; salariëren; vergoeden; verrekenen
dar alcance a bijspijkeren; goedmaken; inhalen
pasar inhalen; passeren; voorbijgaan; voorbijrijden aankomen; achteruitgaan; aflopen; afsluiten; bezoeken; bezwijken; dichtdoen; doodgaan; doorgeven; doorhalen; doorkomen; doorspelen; doorvertellen; erdoor komen; gebeuren; geld overmaken; geschieden; iemand opzoeken; instorten; kapotgaan; langsgaan; langskomen; omkomen; op visite gaan; oprijzen; overboeken; overgaan; overheen gaan; overheen trekken; overkomen; overlijden; overschrijden; overschrijven; overzenden; passeren; plaats hebben; plaats vinden; plaatsvinden; rijzen; rondbrieven; rondvertellen; sluiten; snel bewegen; sterven; tenondergaan; teruggaan; toedoen; toegaan; toemaken; vergaan; verlopen; verrotten; verstrijken; verteren; vervallen; voorbijgaan; voorbijkomen; voorbijlopen; voordoen; voorvallen; wegrotten; zinken
recoger inhalen; naar binnen halen afdekken; afhalen; afhalen en meenemen; afnemen; afplukken; afruimen; bergen; betrappen; bijeen harken; bijeen scharrelen; bijeenrapen; bijeenschrapen; bijeenzamelen; binnen halen; binnenbrengen; binnenhalen; geld in ontvangst nemen; incasseren; innen; inzamelen; meenemen; oogsten; opbergen; opeenhopen; ophalen; oppakken; oppikken; oppotten; oprapen; opruimen; opsnappen; opvegen; plukken; samenpakken; samenrapen; snappen; sparen; vergaren; verzamelen; wegbergen; weghalen; wegnemen
recuperar bijspijkeren; goedmaken; inhalen; inlopen aanvragen; bekomen; heroveren; herstellen; herwinnen; ophalen; opkrabbelen; opvragen; terugwinnen; verzoeken; vragen; zich hervinden

Wiktionary Translations for inhalen:


Cross Translation:
FromToVia
inhalen rebasar; sobrepasar; adelantar overtake — To pass a more slowly moving object
inhalen resultar; salir; alcanzar; conseguir; lograr aboutirtoucher par un bout.
inhalen alcanzar; conseguir atteindretoucher de loin au moyen d’un projectile.
inhalen llegar parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)