Swedish

Detailed Translations for sluta from Swedish to Spanish

sluta:

Conjugations for sluta:

presens
  1. slutar
  2. slutar
  3. slutar
  4. slutar
  5. slutar
  6. slutar
imperfekt
  1. slutade
  2. slutade
  3. slutade
  4. slutade
  5. slutade
  6. slutade
framtid 1
  1. kommer att sluta
  2. kommer att sluta
  3. kommer att sluta
  4. kommer att sluta
  5. kommer att sluta
  6. kommer att sluta
framtid 2
  1. skall sluta
  2. skall sluta
  3. skall sluta
  4. skall sluta
  5. skall sluta
  6. skall sluta
conditional
  1. skulle sluta
  2. skulle sluta
  3. skulle sluta
  4. skulle sluta
  5. skulle sluta
  6. skulle sluta
perfekt particip
  1. har slutat
  2. har slutat
  3. har slutat
  4. har slutat
  5. har slutat
  6. har slutat
imperfekt particip
  1. hade slutat
  2. hade slutat
  3. hade slutat
  4. hade slutat
  5. hade slutat
  6. hade slutat
blandad
  1. sluta!
  2. sluta!
  3. slutad
  4. slutande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for sluta:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar avslutande
dejar avse ifrån; sätta ner
desenganchar avhäktad; avkopplande; koppla loss; uppknäppad
desvincular avhäktad; avkopplande; uppknäppad
detener anhållning; arrestering; gripning
parar boende; levande
salir lämna; åka bort
soltar släppa loss
terminar avslutande; avveckla; göra upp en sak; prata till punkt; prata till slut; tala färdigt
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonar ge upp; lägga av; sluta; upphöra; överge avge; avgå ifrån; avlida; avresa; avskriva; avvisa; deklarera; ; enrollera; gå bort; knäppa upp; lämna; lämna i sticket; lösa upp; mänstra på; skriva in; släppa; sno upp; sprätta upp; spänna av; upge; värva; överge
acabar sluta; upphöra använda upp; avsluta; dricka; dricka upp; figurera; färdigställa; få färdig; föra till ett slut; göra färdig; göra klart; komma till ett slut; posera; slutföra
celebrar avsluta; sluta bomma igen; celebrera; fira; komma överens; sluta till; stämma; stänga; vara korrekt; vara riktigt
concluir avsluta; sluta besluta; bestämma; bomma igen; deducera; föra till ett slut; förse med pålar; härleda; knäppa igen; komma till en ände; påla; sluta till; slutföra; stänga
cruzar la meta avsluta; fullborda; sluta
dejar lägga av; sluta avgå ifrån; avspisa någon; befria; bortse ifrån; dumpa; frige; frigöra; hålla fram; hålla upp; ignorera; inte bry sig om; knäppa upp; lämna bakom sig; lämna i sticket; låta; låta gå; lösa upp; negligera; sluta upp; släppa av någonstans; släppa fri; sno upp; sprätta upp; spänna av; tillåta; upphöra; överge
dejar de lägga av; sluta
desemprender lägga av; sluta
desenganchar lägga av; sluta annullera; avkoppla; haka av; haka lös; knäppa upp; koppla av; koppla från; koppla lös; lösa upp; ogiltigförklara; plocka av; separera; släppa; sno upp; sprätta upp; spänna av; sära; ta loss; upphäva
desentenderse lägga av; sluta knäppa upp; lösa upp; sno upp; sprätta upp; spänna av
desprenderse lägga av; sluta befrias från; bli befriad; kliva av; knäppa upp; komma loss; lägga av; lämna; lösa upp; skaka loss; sno upp; sprätta upp; spänna av; vibrera loss; öppna
desvincular lägga av; sluta avkoppla; knäppa upp; lösa upp; separera; sno upp; sprätta upp; spänna av; sära; ta bort koppling; ta loss; urskilja
detener sluta; stoppa arrestera; ertappa; fånga; fångsla; gripa; hejda; hindra; hämma; hålla fast; hålla fram; hålla tillbaka; hålla upp; kvarhålla; parkera; stanna; stoppa; sätta i fängelse
empatar ge upp; sluta; upphöra; överge balansera inkomster och utgifter; få det att gå ihop; vara likvärdig
enrollar avsluta; avveckla; hetsa upp; sluta dra upp; rulla ihop; rulla tillsammans; vrida upp; vända sig
excretar ge upp; sluta; upphöra; överge
finalizar avsluta; sluta avsluta; avsluta samtal; fixa; färdigställa; få färdig; föra till ett slut; göra färdig; göra i ordning
ir a parar sluta; upphöra
llegar avsluta; fullborda; sluta; upphöra ankomma; anlända; avsluta; färdigställa; få färdig; föra till ett slut; gå in; göra färdig; kliva in; komma in; komma ner; landa; sluta vid
parar ge upp; lägga av; sluta; upphöra; överge avskriva; avvända; avvärja; befinna sig; befinna sig någonstans; bringa till stillastående; föra till ett slut; hejda; hindra; hämma; hålla på avstånd; motarbeta; parera; stanna; stoppa; vända bort
prescendir de ge upp; sluta; upphöra; överge
quedar eliminado lägga av; sluta bryta ner; bryta sönder
rebobinar avsluta; avveckla; hetsa upp; sluta spola tillbaka; vända sig
renunciar a ge upp; sluta; upphöra; överge avslå; avsvärja; avsvärja sig; avsäga; efterlämna; enrollera; förkasta; förneka; försmå; förvägra; lämna i arv; registrera; stöta bort; uppsäga; värva
resultar sluta; upphöra ha sitt ursprung i; härstamma från; lysa upp; passa; utgå från; vara fullgjord; vara lämplig; vara riktig; vara uppfyllad; ägna sig för
retirarse lägga av; sluta avgå; avgå ifrån; avkoppla; avstå från; dra sig tillbaka; dra tillbaka; knäppa upp; krympa tillbaka; lösa upp; pensionera sig; sno upp; sprätta upp; spänna av; ta loss; ta tillbaka; tillbakadra
salir lägga av; sluta; upphöra avgå ifrån; avluta loppet; avresa; avsluta; befrias från; bli befriad; bryta sig loss; bryta upp; defektera; extrahera; fly; gå bort; gå ut; klara till slutet; kliva av; kliva ur; knäppa upp; komma loss; komma undan; luffa; lämna; lösa upp; passa; resa iväg; resa omkring; rida ut; rida ut stormen; ruckla; rumla; rymma; skjuta ut; smita; sno upp; springa bort; sprätta upp; spänna av; sticka fram; stå främst; utvinna; vara fullgjord; vara lämplig; vara riktig; vara uppfyllad; vara ute och festa; ägna sig för; åka iväg
salir de lägga av; sluta knäppa upp; lösa upp; sno upp; sprätta upp; spänna av
soltar lägga av; sluta avsända; babbla; befria; binda av; frisläppa; kasta loss; kliva av; knäppa upp; lägga av; lämna; låta undfalla sig; lösa; lösa upp; pladdra; skicka; skvallra; släppa; släppa ut; sno upp; sprätta upp; spänna av; sända; öppna
suspender ge upp; sluta; upphöra; överge ajournera; avböja; avslå; avsäga; avvisa; beställa av; flytta fram; förkasta; förneka; försmå; förvägra; gå om; gå om en klass; göra uppehåll; kasta; necka; neka; nerrösta; refusera; slänga; släppa; suspendera; säga återbud; upphäva; uppsäga; utesluta
terminar avsluta; ge upp; sluta; upphöra; överge använda upp; avbrytas; avskriva; avsluta; besluta; bestämma; bli avbruten; bryta upp; bättra på; dricka; dricka upp; döda; fixa; färdigställa; få färdig; föra till ett slut; göra fullständig; göra färdig; göra i ordning; göra klart; ha ihjäl; komma till en ände; komma till ett slut; komma till ro; komplettera; mörda; runda av; rusa igenom; röka; slutföra; storma igenom; tömma
venir a parar sluta; upphöra
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir komma; strömma ut

Synonyms for "sluta":


Wiktionary Translations for sluta:


Cross Translation:
FromToVia
sluta finir; terminar; acabar end — ergative, intransive: be finished, be terminated
sluta acabar; terminar; finalizar end — transitive: finish, terminate (something)
sluta dejar; parar quit — to give up, stop doing something
sluta dejar stop — come to an end
sluta dejar; terminar aufhören — mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen
sluta terminar; finalizar; acabar; concluir beenden — (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen
sluta ajustar einstellen — etwas (eine Tätigkeit) nicht mehr ausüben
sluta finalizar enden — aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen
sluta finalizar enden — sein Leben verlieren
sluta resultar; salir; alcanzar; conseguir; lograr aboutirtoucher par un bout.
sluta terminar; acabar finirachever, terminer, arriver à échéance, cesser, finaliser.

External Machine Translations:

Related Translations for sluta