Summary
German to English:   more detail...
  1. entlasten:


German

Detailed Translations for entlaste from German to English

entlasten:

entlasten verb (entlaste, entlastest, entlastet, entlastete, entlastetet, entlastet)

  1. entlasten (unterstützen; stützen; abstützen)
    to support; to shore; to prop up; to prop
    • support verb (supports, supported, supporting)
    • shore verb (shores, shored, shoring)
    • prop up verb (props up, propped up, propping up)
    • prop verb (props, propped, propping)
  2. entlasten
  3. entlasten (wohltätigkeit verrichten; helfen; mildtätig sein; )
    to be charitable to

Conjugations for entlasten:

Präsens
  1. entlaste
  2. entlastest
  3. entlastet
  4. entlasten
  5. entlastet
  6. entlasten
Imperfekt
  1. entlastete
  2. entlastetest
  3. entlastete
  4. entlasteten
  5. entlastetet
  6. entlasteten
Perfekt
  1. habe entlastet
  2. hast entlastet
  3. hat entlastet
  4. haben entlastet
  5. habt entlastet
  6. haben entlastet
1. Konjunktiv [1]
  1. entlaste
  2. entlastest
  3. entlaste
  4. entlasten
  5. entlastet
  6. entlasten
2. Konjunktiv
  1. entlastete
  2. entlastetest
  3. entlastete
  4. entlasteten
  5. entlastetet
  6. entlasteten
Futur 1
  1. werde entlasten
  2. wirst entlasten
  3. wird entlasten
  4. werden entlasten
  5. werdet entlasten
  6. werden entlasten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entlasten
  2. würdest entlasten
  3. würde entlasten
  4. würden entlasten
  5. würdet entlasten
  6. würden entlasten
Diverses
  1. entlast!
  2. entlastet!
  3. entlasten Sie!
  4. entlastet
  5. entlastend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entlasten:

NounRelated TranslationsOther Translations
prop Gestell; Strebe; Strebebalken; Stütze; Träger; Verstrebung
shore Anlegestelle; Flußbett; Gestade; Gestell; Kai; Landungsbrücke; Landungssteg; Steg; Stütze; Träger; Ufer; Wall; Wasserseite; festes Ufer
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
VerbRelated TranslationsOther Translations
be charitable to Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
prop abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
prop up abstützen; entlasten; stützen; unterstützen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
reduce the load entlasten
shore abstützen; entlasten; stützen; unterstützen beistehen; einstimmen; stützen; unterstützen
support abstützen; entlasten; stützen; unterstützen abstützen; aktivieren; anregen; assistieren; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; helfen; hervorrufen; im Stand erhalten; mithelfen; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken

Synonyms for "entlasten":


External Machine Translations: