German

Detailed Translations for entwicht from German to English

entweichen:

entweichen verb (entweiche, entweichst, entweicht, entwich, entwicht, entwichen)

  1. entweichen (entgehen; vermeiden; entlaufen)
    to avoid; to evade
    • avoid verb (avoids, avoided, avoiding)
    • evade verb (evades, evaded, evading)
  2. entweichen (ausweichen vor etwas; entkommen; fliehen; )
    to evade; to elude; to swerve
    • evade verb (evades, evaded, evading)
    • elude verb (eludes, eluded, eluding)
    • swerve verb (swerves, swerved, swerving)
  3. entweichen (frei kommen; entkommen; entrinnen; )
    to fall vacant; to get off; to come out; to be liberated; to be freed from
    • fall vacant verb (falls vacant, fell vacant, falling vacant)
    • get off verb (gets off, got off, getting off)
    • come out verb (comes out, came out, coming out)
    • be liberated verb (is liberated, being liberated)
    • be freed from verb (is freed from, being freed from)
  4. entweichen (entwischen; flüchten; ausreißen; )
    to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off
  5. entweichen (flüchten; entkommen; fliehen; )
    to escape
    • escape verb (escapes, escaped, escaping)
  6. entweichen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    to release; to be liberated; to be freed from

Conjugations for entweichen:

Präsens
  1. entweiche
  2. entweichst
  3. entweicht
  4. entweichen
  5. entweicht
  6. entweichen
Imperfekt
  1. entwich
  2. entwichst
  3. entwich
  4. entwichen
  5. entwicht
  6. entwichen
Perfekt
  1. habe entwichen
  2. hast entwichen
  3. hat entwichen
  4. haben entwichen
  5. habt entwichen
  6. haben entwichen
1. Konjunktiv [1]
  1. entweiche
  2. entweichest
  3. entweiche
  4. entweichen
  5. entweichet
  6. entweichen
2. Konjunktiv
  1. entwiche
  2. entwichest
  3. entwiche
  4. entwichen
  5. entwichet
  6. entwichen
Futur 1
  1. werde entweichen
  2. wirst entweichen
  3. wird entweichen
  4. werden entweichen
  5. werdet entweichen
  6. werden entweichen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entweichen
  2. würdest entweichen
  3. würde entweichen
  4. würden entweichen
  5. würdet entweichen
  6. würden entweichen
Diverses
  1. entweich!
  2. entweicht!
  3. entweichen Sie!
  4. entwichen
  5. entweichend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entweichen:

NounRelated TranslationsOther Translations
desert Einöde; Wüste; Wüstenbildung
escape Ausbruch; Entkommen; Entwischen; Flucht
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
swerve Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wende; Wendung
VerbRelated TranslationsOther Translations
avoid entgehen; entlaufen; entweichen; vermeiden aus dem Weg gehen; ausweichen; vermeiden
be freed from befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
be liberated befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
be off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abheben; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; antreten; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausreißen; beginnen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen; wegrennen
break away from ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
clear off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
come out entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen ans Licht kommen; entdeckt werden; erscheinen; herauskommen
desert ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen desertieren; im Stich lassen; verlassen; überlaufen
do a moonlight flit ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen durchgehen; sehr früh abhouwen
elude ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
escape ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfliehen; entgehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
evade ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; vermeiden
fall vacant entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen auseinanderfallen
get off entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen abgehen; absitzen; absteigen; aussteigen; herabkommen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen; loslassen; steigen
go with the wind ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen durchgehen; sehr früh abhouwen
release befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; feuern; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
run away ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen davoneilen; davonlaufen; fliehen; flüchten; fortrennen
run off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen davoneilen; davonlaufen; durchgehen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; sehr früh abhouwen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
swerve ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
walk away ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausreißen; davoneilen; entkommen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen
walk off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
walk out ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
run away durchgedreht; durchgegangen; sich nicht länger der in Gewalt haben

Synonyms for "entweichen":


Wiktionary Translations for entweichen:


Cross Translation:
FromToVia
entweichen avert; steer clear of; duck; shirk; sidestep; dodge; circumvent; elude; evade; avoid vermijden — trachten te ontwijken
entweichen parry; adorn; decorate; ornament; bedeck; embellish; avoid; evade; dodge; duck; shirk; sidestep; steer clear of; avert parer — Traductions à trier suivant le sens
entweichen avoid; evade; elude; circumvent; dodge; duck; shirk; sidestep; steer clear of; avert éviter — Échapper à

External Machine Translations: