Summary
German to English:   more detail...
  1. staunen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for gestaund from German to English

staunen:

staunen verb (staune, staunst, staunt, staunte, stauntet, gestaund)

  1. staunen
    to be amazed; to be surprised; to be astonished; to look surprised
  2. staunen (überrascht aufblicken; aufsehen; gucken; )
    to be astonished; to be surprised; to be amazed
  3. staunen (verdutzt sein; platt sein; verblüfft sein)
    to be astonished; to be amazed

Conjugations for staunen:

Präsens
  1. staune
  2. staunst
  3. staunt
  4. staunen
  5. staunt
  6. staunen
Imperfekt
  1. staunte
  2. stauntest
  3. staunte
  4. staunten
  5. stauntet
  6. staunten
Perfekt
  1. habe gestaund
  2. hast gestaund
  3. hat gestaund
  4. haben gestaund
  5. habt gestaund
  6. haben gestaund
1. Konjunktiv [1]
  1. staune
  2. staunest
  3. staune
  4. staunen
  5. staunet
  6. staunen
2. Konjunktiv
  1. staunte
  2. stauntest
  3. staunte
  4. staunten
  5. stauntet
  6. staunten
Futur 1
  1. werde staunen
  2. wirst staunen
  3. wird staunen
  4. werden staunen
  5. werdet staunen
  6. werden staunen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde staunen
  2. würdest staunen
  3. würde staunen
  4. würden staunen
  5. würdet staunen
  6. würden staunen
Diverses
  1. staun!
  2. staunt!
  3. staunen Sie!
  4. gestaund
  5. staunend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for staunen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
be amazed aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; platt sein; staunen; stutzen; verblüfft sein; verdutzt sein; überrascht aufblicken
be astonished aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; platt sein; staunen; stutzen; verblüfft sein; verdutzt sein; überrascht aufblicken
be surprised aufsehen; emporblicken; gucken; hinaufsehen; staunen; stutzen; überrascht aufblicken
look surprised staunen

Synonyms for "staunen":


Wiktionary Translations for staunen:


Cross Translation:
FromToVia
staunen astonish; amaze; stagger; stun étonner — (term, sens étymologique concret) ébranler à la manière du tonnerre.

External Machine Translations: